Taylor Swift - Mr. Perfectly Fine
Album: Fearless
Megjelenés: 2008/2021
Mr. Perfectly Fine
Mr. Minden Rendben
Mr. perfect face Mr. tökéletes arc
Mr. here to stay Mr. veled maradok
Mr. looked me in the eye and told me you would never go away Mr. belenéztél a szemembe és azt mondtad sosem fogsz el menni
Everything was right Minden rendben volt
Mr. I’ve been waiting for you all my life Mr. rád vártam egész életemben
Mr. every single day until the end I will be by your side Mr. minden egyes nap a végig melletted leszek
But that was when I got to know De ekkor kellett megismernem
Mr. change of heart Mr. meggondoltam magamat
Mr. leaves me all alone Mr. egyedül hagy engemet
I fall apart Szétesem
It takes everything in me just to get up each day Mindent bele kell adnom, hogy reggelente fel keljek minden nap
But it’s wonderful to see that you’re okay De csodálatos látni, hogy te rendben vagy
Hello, Mr. perfectly fine Hello, Mr. minden rendben
How’s your heart after breaking mine? Hogy van a szíved, miután összetörted az enyémet?
Mr. always at the right place at the right time, baby Mr. mindig jókor van a jó helyen, kedvesem
Hello, Mr. casually cruel Hello, Mr. véletlenül kegyetlen
Mr. everything revolves around you Mr. minden körülötted forog
I’ve been Miss misery since your goodbye Én Miss nyomorúság vagyok, mióta elbúcsúztál
And you’re Mr. perfectly fine ccc
Mr. never told me why Mr. sosem mondtad meg miért
Mr. never had to see me cry Mr. soha sem kellett sírni látnod
Mr. insincere apology so he doesn’t look like the bad guy Mr. színlelt bocsánatkérés, hogy ne tűnj rossz fiúnak
He goes about his day Folytatja tovább a napját
Forgets he ever even heard my name Még azt is elfelejti, hogy valaha hallotta a nevem
Well I thought you might be different than the rest Hát én azt hittem te más vagy, mint a többiek
I guess you’re all the same Azt hiszem ugyanolyanok vagytok mind
Because I hear he’s got his arm ‘round a brand new girl Mert azt hallottam, hogy a karjait már egy új lány köré fonja
I’ve been picking up my heart Én a szívem darabjait szedegetem össze
He’s been picking up her Ő meg a lányt szedi fel
And I never got past what you put me through Én sosem tudtam túllépni azon, amin keresztül mentem miattad
But it’s wonderful to see that it never phased you De csodálatos látni, hogy téged egyáltalán nem hatott meg
Hello, Mr. perfectly fine Hello, Mr. minden rendben
How’s your heart after breaking mine? Hogy van a szíved, miután összetörted az enyémet?
Mr. always at the right place at the right time, baby Mr. mindig jókor van a jó helyen, kedvesem
Hello, Mr. casually cruel Hello, Mr. véletlenül kegyetlen
Mr. everything revolves around you Mr. minden körülötted forog
I’ve been Miss misery since your goodbye Én Miss nyomorúság vagyok, mióta elbúcsúztál
And you’re Mr. perfectly fine És te vagy Mr. minden rendben
So dignified in your well pressed suit Olyan méltóságteljes, a szépen vasalt öltönyödben
So strategized Olyan megfontolt
All the eyes on you Minden szem rajtad
Sashay your way to your seat Elsasszézol a helyedig
It’s the best seat Az a legjobb hely
In the best room A legjobb szobában
Oh, he’s so smug Oh, olyan önelégült
Mr. always wins Mr. mindig nyer
So far above me in every sense Annyival felettem áll mindenben
So far above feeling anything Annyival felette áll, hogy érezzen bármit is
And it’s really such a shame És ez annyira sajnálatos
It’s such a shame Ez annyira sajnálatos
Cause I was Miss here to stay Mert én Miss veled maradok voltam
Now I’m Miss gonna be alright someday Most én vagyok Miss egy nap jól leszek
And someday maybe you’ll miss me És egy nap talán majd hiányozni fogok neked
But by then you’ll be Mr. too late De addigra te már Mr. túl késő leszel
Goodbye, Mr. perfectly fine Viszlát, Mr. minden rendben
How’s your heart after breaking mine? Hogy van a szíved, miután összetörted az enyémet?
Mr. always at the right place at the right time, baby Mr. mindig jókor van a jó helyen, kedvesem
Goodbye, Mr. casually cruel Viszlát, Mr. véletlenül kegyetlen
Mr. everything revolves around you Mr. minden körülötted forog
I’ve been Miss misery for the last time Én utoljára voltam Miss nyomorúság
And you’re Mr. perfectly fine És te vagy Mr. minden rendben
You’re perfectly fine Veled minden rendben van
Mr. look me in the eye and told me you would never go away Mr. belenéztél a szemembe és azt mondtad sosem fogsz el menni
You said you'd never go away Azt mondtad, soha sem mennél el
Mr. here to stay Mr. veled maradok
Mr. looked me in the eye and told me you would never go away Mr. belenéztél a szemembe és azt mondtad sosem fogsz el menni
Everything was right Minden rendben volt
Mr. I’ve been waiting for you all my life Mr. rád vártam egész életemben
Mr. every single day until the end I will be by your side Mr. minden egyes nap a végig melletted leszek
But that was when I got to know De ekkor kellett megismernem
Mr. change of heart Mr. meggondoltam magamat
Mr. leaves me all alone Mr. egyedül hagy engemet
I fall apart Szétesem
It takes everything in me just to get up each day Mindent bele kell adnom, hogy reggelente fel keljek minden nap
But it’s wonderful to see that you’re okay De csodálatos látni, hogy te rendben vagy
Hello, Mr. perfectly fine Hello, Mr. minden rendben
How’s your heart after breaking mine? Hogy van a szíved, miután összetörted az enyémet?
Mr. always at the right place at the right time, baby Mr. mindig jókor van a jó helyen, kedvesem
Hello, Mr. casually cruel Hello, Mr. véletlenül kegyetlen
Mr. everything revolves around you Mr. minden körülötted forog
I’ve been Miss misery since your goodbye Én Miss nyomorúság vagyok, mióta elbúcsúztál
And you’re Mr. perfectly fine ccc
Mr. never told me why Mr. sosem mondtad meg miért
Mr. never had to see me cry Mr. soha sem kellett sírni látnod
Mr. insincere apology so he doesn’t look like the bad guy Mr. színlelt bocsánatkérés, hogy ne tűnj rossz fiúnak
He goes about his day Folytatja tovább a napját
Forgets he ever even heard my name Még azt is elfelejti, hogy valaha hallotta a nevem
Well I thought you might be different than the rest Hát én azt hittem te más vagy, mint a többiek
I guess you’re all the same Azt hiszem ugyanolyanok vagytok mind
Because I hear he’s got his arm ‘round a brand new girl Mert azt hallottam, hogy a karjait már egy új lány köré fonja
I’ve been picking up my heart Én a szívem darabjait szedegetem össze
He’s been picking up her Ő meg a lányt szedi fel
And I never got past what you put me through Én sosem tudtam túllépni azon, amin keresztül mentem miattad
But it’s wonderful to see that it never phased you De csodálatos látni, hogy téged egyáltalán nem hatott meg
Hello, Mr. perfectly fine Hello, Mr. minden rendben
How’s your heart after breaking mine? Hogy van a szíved, miután összetörted az enyémet?
Mr. always at the right place at the right time, baby Mr. mindig jókor van a jó helyen, kedvesem
Hello, Mr. casually cruel Hello, Mr. véletlenül kegyetlen
Mr. everything revolves around you Mr. minden körülötted forog
I’ve been Miss misery since your goodbye Én Miss nyomorúság vagyok, mióta elbúcsúztál
And you’re Mr. perfectly fine És te vagy Mr. minden rendben
So dignified in your well pressed suit Olyan méltóságteljes, a szépen vasalt öltönyödben
So strategized Olyan megfontolt
All the eyes on you Minden szem rajtad
Sashay your way to your seat Elsasszézol a helyedig
It’s the best seat Az a legjobb hely
In the best room A legjobb szobában
Oh, he’s so smug Oh, olyan önelégült
Mr. always wins Mr. mindig nyer
So far above me in every sense Annyival felettem áll mindenben
So far above feeling anything Annyival felette áll, hogy érezzen bármit is
And it’s really such a shame És ez annyira sajnálatos
It’s such a shame Ez annyira sajnálatos
Cause I was Miss here to stay Mert én Miss veled maradok voltam
Now I’m Miss gonna be alright someday Most én vagyok Miss egy nap jól leszek
And someday maybe you’ll miss me És egy nap talán majd hiányozni fogok neked
But by then you’ll be Mr. too late De addigra te már Mr. túl késő leszel
Goodbye, Mr. perfectly fine Viszlát, Mr. minden rendben
How’s your heart after breaking mine? Hogy van a szíved, miután összetörted az enyémet?
Mr. always at the right place at the right time, baby Mr. mindig jókor van a jó helyen, kedvesem
Goodbye, Mr. casually cruel Viszlát, Mr. véletlenül kegyetlen
Mr. everything revolves around you Mr. minden körülötted forog
I’ve been Miss misery for the last time Én utoljára voltam Miss nyomorúság
And you’re Mr. perfectly fine És te vagy Mr. minden rendben
You’re perfectly fine Veled minden rendben van
Mr. look me in the eye and told me you would never go away Mr. belenéztél a szemembe és azt mondtad sosem fogsz el menni
You said you'd never go away Azt mondtad, soha sem mennél el