Taylor Swift - Cold As You
Album: Taylor Swift
Megjelenés: 2006
Cold As You
Hűvös, Mint Te
You have a way of coming easily to me Olyan könnyen tudsz rám hatni
And when you take, you take the very best of me És mikor elveszel, kiveszed belőlem a legjobbat
So I start a fight 'cause I need to feel something Ezért vitát szítok, mert éreznem kell valamit
And you do what you want 'cause I'm not what you wanted És te azt teszel, amit akarsz, mert én nem az vagyok, akit akartál
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day Oh milyen kár, milyen esős vége lett ennek a tökéletes napnak
Just walk away, no use defending words that you will never say Csak sétálj el, nem éri meg megvédeni a szavakat, amiket sosem fogsz mondani
And now that I'm sitting here thinking it through És most itt ülök, végig gondolom az egészet
I've never been anywhere cold as you Sosem voltam még olyan helyen, ami olyan hűvös, mint te
You put up walls and paint them all a shade of gray Falakat húzol fel és mindet egy szürke árnyalatra fested
And I stood there loving you and wished them all away És én ott álltam és azt reméltem, hogy eltűnik az összes
And you come away with a great little story És te jössz egy szuper kis történettel
Of a mess of a dreamer with the nerve to adore you Egy álmodozó roncsról, akinek volt mersze imádni téged
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day Oh milyen kár, milyen esős vége lett ennek a tökéletes napnak
Just walk away, no use defending words that you will never say Csak sétálj el, nem éri meg megvédeni a szavakat, amiket sosem fogsz mondani
And now that I'm sitting here thinking it through És most itt ülök, végig gondolom az egészet
I've never been anywhere cold as you Sosem voltam még olyan helyen, ami olyan hűvös, mint te
You never did give a damn thing honey but I cried, cried for you Te téged sosem érdekelt egy csöppet sem édes, de én sírtam, sírtam érted
And I know you wouldn't have told nobody if I died, died for you És tudom, hogy úgy sem mondanád el senkinek, ha meghalnék, meghalnék érted
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day Oh milyen kár, milyen esős vége lett ennek a tökéletes napnak
Every smile you fake is so condescending Minden hamis mosolyod olyan leereszkedő
Counting all the scars you made Megszámolom az összes sebet, amit ejtettél
And now that I'm sitting here thinking it through És most itt ülök, végig gondolom az egészet
I've never been anywhere cold as you Sosem voltam még olyan helyen, ami olyan hűvös, mint te