Taylor Swift - Mean

Speak Now 2010.pngAlbum: Speak Now
Megjelenés: 2010

 

 

Mean   Gonosz

 

You, with your words like knives   Te, a szavaiddal, amik olyanok mint a kések
And swords and weapons that you use against me   És a kardok, fegyverek, amiket ellenem használsz
You have knocked me off my feet again   Ismét kirúgtad alólam a talajt
Got me feeling like a nothing   Hogy semminek érezzem magam
You, with your voice like nails on a chalkboard   Te, a hangoddal, ami olyan mint körmök a táblán
Calling me out when I'm wounded   Kihívsz engem, mikor sebzett vagyok
You, picking on the weaker man   Te, a gyengébbel kezdesz ki

Well you can take me down with just one single blow   Hát engem egyetlen ütéssel ki tudsz ütni
But you don't know, what you don't know...   De te nem tudod, amit nem tudsz...

Someday I'll be living in a big old city   Egyszer majd egy nagy öreg városban fogok lakni
And all you're ever gonna be is mean   És te egyszerűen csak gonosz leszel
Someday I'll be big enough so you can't hit me   Egyszer majd elég nagy leszek, hogy ne tudj megütni
And all you're ever gonna be is mean   És te egyszerűen csak gonosz leszel
Why you gotta be so mean?   Miért kell ennyire gonosznak lenned?

You, with your switching sides   Te, aki folyton térfelet vált
And your wildfire lies and your humiliation   És a futótűzként terjedő hazugságaiddal és megalázásoddal
You have pointed out my flaws again   Te ismét rávilágítottál a hibáimra
As if I don't already see them   Mintha egyébként nem látnám őket
I walk with my head down   Lehajtott fejjel sétálok
Trying to block you out 'cause I'll never impress you   Próbállak kizárni téged, mert sosem foglak lenyűgözni
I just wanna feel okay again

I bet you got pushed around   Fogadok téged is lökdöstek
Somebody made you cold   Valaki hidegen bánt veled
But the cycle ends right now   De a körnek itt most vége van
'Cause you can't lead me down that road   Mert engem nem tudsz erre az útra terelni
And you don't know, what you don't know...   És te nem tudod, amit nem tudsz...

Someday I'll be living in a big old city   Egyszer majd egy nagy öreg városban fogok lakni
And all you're ever gonna be is mean   És te egyszerűen csak gonosz leszel
Someday I'll be big enough so you can't hit me   Egyszer majd elég nagy leszek, hogy ne tudj megütni
And all you're ever gonna be is mean   És te egyszerűen csak gonosz leszel
Why you gotta be so mean?   Miért kell ennyire gonosznak lenned?

And I can see you years from now in a bar   És látlak évek múlva egy bárban
Talking over a football game   Egy futball meccsről beszélve
With that same big loud opinion   Ugyanazzal a nagy, hangos véleménnyel
But nobody's listening   De senki sem figyel
Washed up and ranting about the same old bitter things   Befellegzett neked és ugyanazokról a régi, keserű dolgokról magyarázol
Drunk and grumbling on about how I can't sing   Részegen és morogva arról, hogy mennyire nem tudok énekelni
But all you are is mean   De te egyszerűen gonosz vagy

All you are is mean   Te egyszerűen gonosz vagy
And a liar, and pathetic, and alone in life   És egy hazug és szánalmas, és egyedül az életben
And mean, and mean, and mean, and mean   És  gonosz, és gonosz, és gonosz, és gonosz

But someday I'll be living in a big old city   De egyszer majd egy nagy öreg városban fogok lakni
And all you're ever gonna be is mean, yeah   És te egyszerűen csak gonosz leszel, igen
Someday I'll be big enough so you can't hit me   Egyszer majd elég nagy leszek, hogy ne tudj megütni
And all you're ever gonna be is mean   És te egyszerűen csak gonosz leszel

Why you gotta be so?...   Miért kell ennyire?...

Someday I'll be living in a big old city (Why you gotta be so?...)   Egyszer majd egy nagy öreg városban fogok lakni (Miért kell ennyire?...)
And all you're ever gonna be is mean (Why you gotta be so?...)   És te egyszerűen csak gonosz leszel (Miért kell ennyire?...)
Someday I'll be big enough so you can't hit me (Why you gotta be so?...)   Egyszer majd elég nagy leszek, hogy ne tudj megütni (Miért kell ennyire?...)
And all you're ever gonna be is mean   És te egyszerűen csak gonosz leszel
Why you gotta be so mean?   Miért kell ennyire gonosznak lenned?

Szerintem a dal: 5/5

 

 

Címkék: taylor swift