Maroon 5 - Misery
Album: Hands All Over
Megjelenés: 2010
Misery Kín
So scared of breaking it Annyira félsz, hogy összetöröd
That you won't let it bend Hogy nem hagyod meghajlítani
And I wrote two hundred letters És én kétszáz levelet írtam
I will never send Amit sosem fogok elküldeni
Sometimes these cuts are so much deeper than they seem Néha ezek a vágások sokkal mélyebbek, mint amilyennek tűnnek
You'd rather cover up Te inkább elfeded őket
I'd rather let them bleed Én inkább hagyom vérezni
So let me be Szóval hagyj engem élni
And I'll set you free És szabadon engedlek téged
I am in misery Kínban vagyok most
There ain't nobody who can comfort me Nincs senki, aki megvigasztalhatna engem
Why won't you answer me? Miért nem válaszolsz nekem?
The silence is slowly killing me A csönd lassan megöl engem
Girl, you really got me bad Kislány, nagyon megfogtál engem
You really got me bad Nagyon megfogtál engem
I'm gonna get you back Vissza fogok vágni neked
I'm gonna get you back Vissza fogok vágni neked
Your salty skin and how A sós bőröd és ahogyan
It mixes in with mine Keveredik az enyémmel
The way it feels to be Ahogyan érződik
Completely intertwined Teljesen összefonódunk
Not that I didn't care Nem arról van szó, hogy nem érdekelt
It's that I didn't know Hanem arról, hogy nem tudtam
It's not what I didn't feel, Nem arról van szó, hogy nem éreztem,
It's what I didn't show Hanem arról, hogy nem mutattam
So let me be Szóval hagyj engem élni
And I'll set you free És szabadon engedlek téged
I am in misery Kínban vagyok most
There ain't nobody who can comfort me Nincs senki, aki megvigasztalhatna engem
Why won't you answer me? Miért nem válaszolsz nekem?
The silence is slowly killing me A csönd lassan megöl engem
Girl, you really got me bad Kislány, nagyon megfogtál engem
You really got me bad Nagyon megfogtál engem
I'm gonna get you back Vissza fogok vágni neked
I'm gonna get you back Vissza fogok vágni neked
You say your faith is shaken Azt mondod, hogy a hited megingott
And you may be mistaken És talán tévedsz
To keep me wide awake and waiting for the sun Hogy ébren tartasz engem és várod a Napot
I'm desperate and confused Kétségbeesett és összezavarodott vagyok
So far away from you Olyan messze tőled
I'm getting there, I don't care where I have to run Oda érek, és nem érdekel hová kell futnom
Why do you do what you do to me, yeah? Miért teszed azt velem, amit teszel velem, igen?
Why won't you answer me, answer me, yeah? Miért nem válaszolsz nekem, válaszolsz nekem, igen?
Why do you do what you do to me, yeah? Miért teszed azt velem, amit teszel velem, igen?
Why won't you answer me, answer me, yeah? Miért nem válaszolsz nekem, válaszolsz nekem, igen?
I am in misery Kínban vagyok most
There ain't nobody who can comfort me Nincs senki, aki megvigasztalhatna engem
Why won't you answer me? Miért nem válaszolsz nekem?
The silence is slowly killing me A csönd lassan megöl engem
Girl, you really got me bad Kislány, nagyon megfogtál engem
You really got me bad Nagyon megfogtál engem
I'm gonna get you back Vissza fogok vágni neked
I'm gonna get you back Vissza fogok vágni neked
Girl, you really got me bad Kislány, nagyon megfogtál engem
You really got me bad Nagyon megfogtál engem
I'm gonna get you back Vissza fogok vágni neked
I'm gonna get you back Vissza fogok vágni neked
Girl, you really got me bad Kislány, nagyon megfogtál engem
You really got me bad Nagyon megfogtál engem
I'm gonna get you back Vissza fogok vágni neked
I'm gonna get you back Vissza fogok vágni neked
Szerintem a dal: 4/5