Taylor Swift - We Are Never Ever Getting Back Together
Album: Red
Megjelenés: 2012
We Are Never Ever
Getting Back Together
Mi Soha, De Soha Nem Fogunk
Újra Összejönni
I remember when we broke up the first time Emlékszem mikor először szakítottunk
Saying, "This is it, I've had enough," 'cause like Azt mondtam, "Ennyi, nekem ebből elég volt", mert
We hadn't seen each other in a month Már egy hónapja nem láttuk egymást
When you said you needed space. (What?) Mikor azt mondtad térre van szükséged. (Mi?)
Then you come around again and say Majd újra felbukkantál és azt mondtad
"Baby, I miss you and I swear I'm gonna change, trust me." "Bébi, hiányzol és esküszöm meg fogok változni, bízz bennem."
Remember how that lasted for a day? Emlékszel, hogy körülbelül egy napig tartott?
I say, "I hate you," we break up, you call me, "I love you." Azt mondom, "Utállak", szakítunk, felhívsz, "Szeretlek."
We called it off again last night Tegnap este megint azt mondtuk itt a vége
But, this time I'm telling you, I'm telling you De ez alkalommal azt mondom neked, azt mondom neked
We are never ever ever getting back together, Mi soha, de soha, de soha nem fogunk újra összejönni,
We are never ever ever getting back together, Mi soha, de soha, de soha nem fogunk újra összejönni,
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me Te beszél a te barátaiddal, hogy beszéljenek az én barátaimmal, hogy beszéljenek velem
But we are never ever ever ever getting back together De mi soha, de soha, de soha, de soha nem fogunk újra összejönni
Like, ever... De soha...
I'm really gonna miss you picking fights Nagyon fog hiányozni, ahogyan vitákat szítottál
And me falling for it screaming that I'm right És, hogy én mindig felhúztam magam és azt ordítottam igazam van
And you would hide away and find your peace of mind És hogy elbújtál összeszedni a gondolataidat
With some indie record that's much cooler than mine Valamilyen indie albummal, ami sokkal menőbb mint az enyém
You called me up again tonight Ma este megint felhívtál engem
But, this time I'm telling you, I'm telling you De ez alkalommal azt mondom neked, azt mondom neked
We are never ever ever getting back together, Mi soha, de soha, de soha nem fogunk újra összejönni,
We are never ever ever getting back together, Mi soha, de soha, de soha nem fogunk újra összejönni,
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me) Te beszél a te barátaiddal, hogy beszéljenek az én barátaimmal, hogy beszéljenek velem (beszéljenek velem)
But we are never ever ever ever getting back together De mi soha, de soha, de soha, de soha nem fogunk újra összejönni
I used to think that we were forever ever Régen azt hittem mi együtt leszünk örökkön-örökké
And I used to say, "Never say never..." És régen azt mondogattam "Soha se mondd, hogy soha..."
Uggg... so he calls me up and he's like, "I still love you," Uhhh... szóval felhív engem és azt mondja, "Még mindig szeretlek,"
And I'm like... "I just... I mean this is exhausting, you know, like, És én azt mondom... "Én csak... Úgy értem ez kimerítő, tudod, mert,
We are never getting back together. Like, ever" Mi soha, de soha nem fogunk újra összejönni. De soha"
No! Nem!
We are never ever ever getting back together, Mi soha, de soha, de soha nem fogunk újra összejönni,
We are never ever ever getting back together, Mi soha, de soha, de soha nem fogunk újra összejönni,
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me Te beszél a te barátaiddal, hogy beszéljenek az én barátaimmal, hogy beszéljenek velem
But we are never ever ever ever getting back together De mi soha, de soha, de soha, de soha nem fogunk újra összejönni
We, getting back together, Mi, újra összejönni,
We, getting back together Mi, újra összejönni
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me) Te beszél a te barátaiddal, hogy beszéljenek az én barátaimmal, hogy beszéljenek velem (beszéljenek velem)
But we are never ever ever ever getting back together De mi soha, de soha, de soha, de soha nem fogunk újra összejönni
Szerintem a dal: 4/5