Jay Sean - Jameson

the_mistress_pt_i_ii_2016.jpgAlbum: The Mistress, Pt. I & II
Megjelenés: 2016

 

 

Jameson

Jameson

 

What is this poison that's crawlin' under my veins   Mi ez a méreg, ami belefolyik az ereimbe
Teasin' and feedin' me tales, numbin' my brain   Izgat és mesékkel etet, lezsibbasztja az agyam
It's pullin' me back to it   Ez visszahúz engem oda
Am I that bastard that everyone's laughin' at?   Én vagyok az a tökfilkó, akin mindenki nevet?
When they see me trapped in your grasp   Mikor látnak engem a szorításodban vergődni
There ain't nothing that no one else can do   Nincs semmi, amit más ne tudna megcsinálni
It's like a sea and you're mean anytime I'm with you   Olyan mint egy tenger és te gonosz vagy minden alkalommal mikor veled vagyok
But you're gonna tear my heart apart   De te szét fogod szakítani a szívemet
You, you're gonna help me lie   Te, te segíteni fogsz nekem hazudni
 
(Sweetie) (Sweetie)   (Édesem) (Édesem)
You should've warned me baby   Figyelmeztethettél volna engem bébi
 
(Sweetie) Sweet Jameson   (Édesem) Édes Jameson
Love me in evening   Szeretsz esténként
And hurt me in the morning   És bántasz engem reggelenként
And leave me without warning   És ott hagysz figyelmeztetés nélkül
Oh sweet Jameson   Oh édes Jameson
Ohhh sweetie, sweetie sweetie   Ohhh édesem, édesem, édesem
Ohhh sweetie ohhh sweetie   Ohhh édesem, ohhh édesem
 
You was always my baby   Mindig te voltál a kedvesem
You would come first   Téged vettelek előre
When I needed saving   Mikor megmentésre volt szükségem
Jaime, you were my world   Jamie, te voltál a világom
I would drown in your love   Én belefulladnék a szerelmedbe
Till it all becomes a blur   Míg az egész el nem mosódik előttem
And I'd leave all my dignity there   És minden büszkeségemet ott hagynám
Oh what a sight to see   Oh micsoda látvány
I can't stand, but I won't fall   Nem tudok megállni, de nem fogok elesni
Just say I'm your only, just say it once more   Csak mondd, hogy én vagyok az egyetlened, csak mondd ki még egyszer
Just don't break my heart apart   Csak ne törd darabokra szívemet
But you you're gonna help lie   De te, te segíteni fogsz nekem hazudni
 
(Sweetie) (Sweetie)   (Édesem) (Édesem)
You should've warned me baby   Figyelmeztethettél volna engem bébi
 
(Sweetie) Sweet Jameson   (Édesem) Édes Jameson
Love me in evening   Szeretsz esténként
And hurt me in the morning   És bántasz engem reggelenként
And leave me without warning   És ott hagysz figyelmeztetés nélkül
Oh sweet Jameson   Oh édes Jameson
Ohhh sweetie, sweetie sweetie   Ohhh édesem, édesem, édesem
Ohhh sweetie ohhh sweetie   Ohhh édesem, ohhh édesem
 
Every night it's the same old routine   Minden éjszaka ugyanaz a régi rutin megy
Spray your favorite cologne   Befújod a kedvenc kölnid
You say you like it on me   Azt mondod szereted rajtam
That's when I head to the spot   Ekkor indulok el afelé a pont felé
Take out a couple of G's   Kiveszek néhány bankjegyet
And now I feel like the man   És most úgy érzem magam, mint egy férfi
They got they eyes on me   Ők rajtam tartják a szemüket
Don't even need to request   Nem is kell kérni őket
They already know what my question is   Ők már tudják mit akarok kérdezni
I must say I'm impressed the way you already undressed for me   Azt kell mondjam le vagyok nyűgözve, ahogyan már levetkőztél nekem
Take a taste of you slowly when I hold you next to me   Megízlellek téged lassan, mikor magam mellett tartalak
When you touch my lips it's like you take all the stress from me   Mikor megérinted az ajkaimat, olyan mintha minden stresszt kiengednél belőlem
Feel the warmth in my chest   Érzem a a melegét a mellkasomban
I love it, let it all burn through   Imádom, hadd égessen végig
It's like you know me best and you're the one that I turn to   Olyan mintha te ismernél a legjobban és te vagy az, akihez fordulok
When my head starts spinning it's when I come to my senses   Mikor elkezd forogni a fejem, akkor térek magamhoz
Like who the fuck am I kidding   Ki a francot akarok átverni
Every man in this building's sayin'   Minden ember ebben az épületben azt mondja
 
(Sweetie) Sweet Jameson   (Édesem) Édes Jameson
Love me in evening   Szeretsz esténként
And hurt me in the morning   És bántasz engem reggelenként
And leave me without warning   És ott hagysz figyelmeztetés nélkül
Oh sweet Jameson   Oh édes Jameson
Ohhh sweetie, sweetie sweetie   Ohhh édesem, édesem, édesem
Ohhh sweetie ohhh sweetie   Ohhh édesem, ohhh édesem
(Sweetie) Sweet Jameson   (Édesem) Édes Jameson
Love me in evening   Szeretsz esténként
And hurt me in the morning   És bántasz engem reggelenként
And leave me without warning   És ott hagysz figyelmeztetés nélkül
Oh sweet Jameson   Oh édes Jameson
Ohhh sweetie, sweetie sweetie   Ohhh édesem, édesem, édesem
Ohhh sweetie ohhh sweetie   Ohhh édesem, ohhh édesem
 
Oh, sweet Jameson   Oh édes Jameson
Oh sweet what, (sweetie) (sweetie)   Oh édes mi (édesem) (édesem)
Ohhh sweet, Jameson   Oh édes Jameson
Ohhh sweet,   Ohhh édes

Címkék: jay sean