Jay Sean - Jameson
Album: The Mistress, Pt. I & II
Megjelenés: 2016
Jameson
Jameson
What is this poison that's crawlin' under my veins Mi ez a méreg, ami belefolyik az ereimbe
Teasin' and feedin' me tales, numbin' my brain Izgat és mesékkel etet, lezsibbasztja az agyam
It's pullin' me back to it Ez visszahúz engem oda
Am I that bastard that everyone's laughin' at? Én vagyok az a tökfilkó, akin mindenki nevet?
When they see me trapped in your grasp Mikor látnak engem a szorításodban vergődni
There ain't nothing that no one else can do Nincs semmi, amit más ne tudna megcsinálni
It's like a sea and you're mean anytime I'm with you Olyan mint egy tenger és te gonosz vagy minden alkalommal mikor veled vagyok
But you're gonna tear my heart apart De te szét fogod szakítani a szívemet
You, you're gonna help me lie Te, te segíteni fogsz nekem hazudni
(Sweetie) (Sweetie) (Édesem) (Édesem)
You should've warned me baby Figyelmeztethettél volna engem bébi
(Sweetie) Sweet Jameson (Édesem) Édes Jameson
Love me in evening Szeretsz esténként
And hurt me in the morning És bántasz engem reggelenként
And leave me without warning És ott hagysz figyelmeztetés nélkül
Oh sweet Jameson Oh édes Jameson
Ohhh sweetie, sweetie sweetie Ohhh édesem, édesem, édesem
Ohhh sweetie ohhh sweetie Ohhh édesem, ohhh édesem
You was always my baby Mindig te voltál a kedvesem
You would come first Téged vettelek előre
When I needed saving Mikor megmentésre volt szükségem
Jaime, you were my world Jamie, te voltál a világom
I would drown in your love Én belefulladnék a szerelmedbe
Till it all becomes a blur Míg az egész el nem mosódik előttem
And I'd leave all my dignity there És minden büszkeségemet ott hagynám
Oh what a sight to see Oh micsoda látvány
I can't stand, but I won't fall Nem tudok megállni, de nem fogok elesni
Just say I'm your only, just say it once more Csak mondd, hogy én vagyok az egyetlened, csak mondd ki még egyszer
Just don't break my heart apart Csak ne törd darabokra szívemet
But you you're gonna help lie De te, te segíteni fogsz nekem hazudni
(Sweetie) (Sweetie) (Édesem) (Édesem)
You should've warned me baby Figyelmeztethettél volna engem bébi
(Sweetie) Sweet Jameson (Édesem) Édes Jameson
Love me in evening Szeretsz esténként
And hurt me in the morning És bántasz engem reggelenként
And leave me without warning És ott hagysz figyelmeztetés nélkül
Oh sweet Jameson Oh édes Jameson
Ohhh sweetie, sweetie sweetie Ohhh édesem, édesem, édesem
Ohhh sweetie ohhh sweetie Ohhh édesem, ohhh édesem
Every night it's the same old routine Minden éjszaka ugyanaz a régi rutin megy
Spray your favorite cologne Befújod a kedvenc kölnid
You say you like it on me Azt mondod szereted rajtam
That's when I head to the spot Ekkor indulok el afelé a pont felé
Take out a couple of G's Kiveszek néhány bankjegyet
And now I feel like the man És most úgy érzem magam, mint egy férfi
They got they eyes on me Ők rajtam tartják a szemüket
Don't even need to request Nem is kell kérni őket
They already know what my question is Ők már tudják mit akarok kérdezni
I must say I'm impressed the way you already undressed for me Azt kell mondjam le vagyok nyűgözve, ahogyan már levetkőztél nekem
Take a taste of you slowly when I hold you next to me Megízlellek téged lassan, mikor magam mellett tartalak
When you touch my lips it's like you take all the stress from me Mikor megérinted az ajkaimat, olyan mintha minden stresszt kiengednél belőlem
Feel the warmth in my chest Érzem a a melegét a mellkasomban
I love it, let it all burn through Imádom, hadd égessen végig
It's like you know me best and you're the one that I turn to Olyan mintha te ismernél a legjobban és te vagy az, akihez fordulok
When my head starts spinning it's when I come to my senses Mikor elkezd forogni a fejem, akkor térek magamhoz
Like who the fuck am I kidding Ki a francot akarok átverni
Every man in this building's sayin' Minden ember ebben az épületben azt mondja
(Sweetie) Sweet Jameson (Édesem) Édes Jameson
Love me in evening Szeretsz esténként
And hurt me in the morning És bántasz engem reggelenként
And leave me without warning És ott hagysz figyelmeztetés nélkül
Oh sweet Jameson Oh édes Jameson
Ohhh sweetie, sweetie sweetie Ohhh édesem, édesem, édesem
Ohhh sweetie ohhh sweetie Ohhh édesem, ohhh édesem
(Sweetie) Sweet Jameson (Édesem) Édes Jameson
Love me in evening Szeretsz esténként
And hurt me in the morning És bántasz engem reggelenként
And leave me without warning És ott hagysz figyelmeztetés nélkül
Oh sweet Jameson Oh édes Jameson
Ohhh sweetie, sweetie sweetie Ohhh édesem, édesem, édesem
Ohhh sweetie ohhh sweetie Ohhh édesem, ohhh édesem
Oh, sweet Jameson Oh édes Jameson
Oh sweet what, (sweetie) (sweetie) Oh édes mi (édesem) (édesem)
Ohhh sweet, Jameson Oh édes Jameson
Ohhh sweet, Ohhh édes