Esmée Denters - Outta Here

Outta Here 2009.jpgAlbum: Outta Here
Megjelenés: 2009

 

 

Outta Here   Ki Innen

 

Get me outta here   Vigyél ki innen
'Cuz my eyes are burning   Mert már égnek a szemeim
From these silly tears   Ezektől a buta könnyektől
That you brought when you show me you don't really care   Amik miattad gyűltek, mikor megmutattad, hogy nem is érdekellek igazán
And you never loved me, someone get me outta this place   És, hogy sose szerettél, valaki vigyen ki erről a helyről
Right now   Most rögtön

It's so amazing how you have so many faces   Bámulatos milyen sokféle arcod van
And you are not that person I thought that   És nem az az ember vagy, akinek hittelek
I had fell so deep in love with   Akibe olyan mélyen beleszerettem

You changed up your makeup, your DNA   Megváltoztattad a kinézeted, a DNS-ed
I can't recognize you're a stranger to me   Fel sem ismerlek, egy idegen vagy számomra
I feel so betrayed what a waste of my heart and me   Olyan elárultnak érzem magam, mekkora elpocsékolása ez a szívemnek és nekem

Get me outta here   Vigyél ki innen
'Cuz my eyes are burning   Mert már égnek a szemeim
From these silly tears   Ezektől a buta könnyektől
That you brought when you show me you don't really care   Amik miattad gyűltek, mikor megmutattad, hogy nem is érdekellek igazán
And you never loved me, someone get me outta this place   És, hogy sose szerettél, valaki vigyen ki erről a helyről
Right now   Most rögtön

My body's trembling it's so damn hard   A testem remeg, mert ez annyira átkozottul nehéz
To kick this feeling, your heart is so cold and now I'm freezing   Lerázni ezt az érzést, a szíved olyan hideg és én vacogok
Wish you could feel the pain, maybe I will arrange it   Bárcsak te is éreznéd ezt a fájdalmat, talán majd én teszek is róla

You changed up your makeup, your DNA   Megváltoztattad a kinézeted, a DNS-ed
I can't recognize, you're a stranger to me   Fel sem ismerlek, egy idegen vagy számomra
I feel so betrayed, what a waste of my heart and me   Olyan elárultnak érzem magam, mekkora elpocsékolása ez a szívemnek és nekem

Get me outta here   Vigyél ki innen
'Cuz my eyes are burning   Mert már égnek a szemeim
From these silly tears   Ezektől a buta könnyektől
That you brought when you show me you don't really care   Amik miattad gyűltek, mikor megmutattad, hogy nem is érdekellek igazán
And you never loved me, someone get me outta this place   És, hogy sose szerettél, valaki vigyen ki erről a helyről

I thought that we were forever   Azt hittem mi örökké együtt leszünk majd
I guess I misunderstood   Talán félreértettem valamit
My fault for thinking you loved me   Az én hibám, hogy azt hittem szerettél engem
Or in thinking you ever could   Vagy, hogy azt hittem valaha is képes lennél rá
Get me out of here right now   Vigyél ki innen most rögtön
Get me out of here right now   Vigyél ki innen most rögtön

Get me outta here   Vigyél ki innen
'Cuz my eyes are burning   Mert már égnek a szemeim
From these silly tears   Ezektől a buta könnyektől
That you brought when you show me you don't really care   Amik miattad gyűltek, mikor megmutattad, hogy nem is érdekellek igazán
And you never loved me, someone get me outta this place   És, hogy sose szerettél, valaki vigyen ki erről a helyről

Get me outta here   Vigyél ki innen
'Cuz my eyes are burning   Mert már égnek a szemeim
From these silly tears   Ezektől a buta könnyektől
That you brought when you show me you don't really care   Amik miattad gyűltek, mikor megmutattad, hogy nem is érdekellek igazán
(you don't really care)   (nem is érdekellek igazán)
And you never loved me, someone get me outta this place   És, hogy sose szerettél, valaki vigyen ki erről a helyről

1,2,3,4   1,2,3,4
Right now, right now, right now   Most rögtön, most rögtön, most rögtön
Someone get me outta this place   Valaki vigyen ki erről a helyről
Get me outta here   Vigyél ki innen

Szerintem a dal: 4/5

 

 
Címkék: esmee denters