Blue - All Rise

all_rise_2001.jpgAlbum: All Rise
Megjelenés: 2001

 

 

All Rise   Mindenki Álljon Fel

 
Your honour please   Bírónő kérem
Gotta believe what I say (Say)   El kell hinnie, amit mondok (Mondok)
What I will tell (Tell)   Amit el fogok mondani (Mondani)
Happened just the other day (Day)   Az előző nap történt (Nap)
I must confess (Confess)   Be kell vallanom (Vallanom)
'Cause I've had about enough (Enough)   Mert éppen eleget tűrtem már (Eleget)
I need your help (help)   Szükségem van a segítségére (segítségére)
Got to make this   Meg kell fékeznie
Here thing stop (Stop)   Ezt a dolgot itt és most (Most)

Baby I swear I tell the truth   Bébi, esküszöm, hogy az igazat mondom
About all the things you used to do (Come on)   Minden dologról, amiket régen csináltál (Gyerünk)
And if you thought you had me fooled   És ha azt hitted, hogy hülyére vehetsz engem
I'm tellin' you now   Én most azt mondom neked
Objection overruled   A tiltakozást elutasították
Here we go (Oh baby)   Most mi jövünk (Oh bébi)

One for the money and the free rides   Egyszer a pénzért és az ingyen utakért
It's two for the lie that you denied   Másodszor a hazugságért, amit letagadtál
All rise (All rise)   Mindenki álljon fel (Mindenki álljon fel)
All rise (All rise, all rise)   Mindenki álljon fel (Mindenki álljon fel, mindenki álljon fel)
Three for the calls you've been making   Harmadszor a hívásokért, amiket kezdeményeztél
It's four for all the times you've been faking   Negyedszer mindazokért az alkalmakért, amikor tetetted magad
All rise (I'm gonna tell it to your face)   Mindenki álljon fel (A szemedbe fogom mondani)
All rise (I rest my case)   Mindenki álljon fel (Nincs több mondanivalóm)

You're on the stand (Stand)   Fent vagy az emelvényen (Emelvényen)
With your back against the wall (Wall)   Nincs hová futnod (Futnod)
Nowhere to run (Run)   Nincs hová futnod (Futnod)
And nobody you can call (Call)   És nincs kit felhívnod (Felhívnod)
Oh no   Oh nem

I just can't wait (Wait)   Alig várom már (Várom)
Now the case is open wide (wide)   Most, hogy megnyitották az ügyet (ügyet)
You'll try to pray (Pray)   Próbálsz imádkozni (Imádkozni)
But the jury will decide (Decide)   De az esküdtszék fog dönteni (Dönteni)

Baby I swear I tell the truth   Bébi, esküszöm, hogy az igazat mondom
About all the things you used to do   Minden dologról, amiket régen csináltál 
And if you thought you had me fooled (Come on)   És ha azt hitted, hogy hülyére vehetsz engem (Gyerünk)
I'm tellin' you   Én azt mondom neked
Objection overruled   A tiltakozást elutasították
Oh baby   Oh bébi

One for the money and the free rides   Egyszer a pénzért és az ingyen utakért
It's two for the lie that you denied   Másodszor a hazugságért, amit letagadtál
All rise (All rise)   Mindenki álljon fel (Mindenki álljon fel)
All rise (All rise, all rise)   Mindenki álljon fel (Mindenki álljon fel, mindenki álljon fel)
Three for the calls you've been making   Harmadszor a hívásokért, amiket kezdeményeztél
It's four for all the times you've been faking   Negyedszer mindazokért az alkalmakért, amikor tetetted magad
All rise (I'm gonna tell it to your face)   Mindenki álljon fel (A szemedbe fogom mondani)
All rise (I rest my case)   Mindenki álljon fel (Nincs több mondanivalóm)


So step back 'cause   Szóval lépj hátrébb, mert
You don't know this cat   Nem ismered ezt a macskát
I know deep down that   Tudom, hogy legbelül
You don't want me to react   Nem akarod, hogy reagáljak
I lay low    Meghúzom magam
Leaving
all my options open   Nyitva hagyok minden lehetőséget

The decision of the jury   Az esküdtszék döntését
Has not been spoken   Még nem hirdették ki
Step in my house   Belépsz a házamba
You find that your stuff has gone (Gone)   Észreveszed, hogy eltűntek a cuccaid (Eltűntek)
But in reality to whom   De a valóságban kinek
Does the stuff belong?   Is a cuccai voltak azok?
I bring you into court   Azért hoztalak bíróság elé
To preach my order   Hogy kihirdessék a döntésemet
And you know that   És hogy tudd
You overstep the border,   Átlépted a határt

One for the money and the free rides   Egyszer a pénzért és az ingyen utakért
It's two for the lie that you denied   Másodszor a hazugságért, amit letagadtál
All rise (All rise)   Mindenki álljon fel (Mindenki álljon fel)
All rise (All rise, all rise)   Mindenki álljon fel (Mindenki álljon fel, mindenki álljon fel)
Three for the calls you've been making   Harmadszor a hívásokért, amiket kezdeményeztél
It's four for all the times you've been faking   Negyedszer mindazokért az alkalmakért, amikor tetetted magad

All rise (All rise, all rise)   Mindenki álljon fel (Mindenki álljon fel, mindenki álljon fel)
All rise (All rise, all rise)   Mindenki álljon fel (Mindenki álljon fel, mindenki álljon fel)

One for the money and the free rides (What you say)   Egyszer a pénzért és az ingyen utakért (Mit mondasz)
It's two for the lie that you denied (Can't you pay)   Másodszor a hazugságért, amit letagadtál (Nem tudsz fizetni)
All rise (What you've done)  Mindenki álljon fel  (Azért, amit tettél)
All rise   Mindenki álljon fel
Three for the calls you've been making (What you say)   Harmadszor a hívásokért, amiket kezdeményeztél (Mit mondasz)
It's four for all the times you've been faking (Can't you pay)   Negyedszer mindazokért az alkalmakért, amikor tetetted magad (Nem tudsz fizetni)
All rise (What you've done)   Mindenki álljon fel (Azért, amit tettél)
All rise (Where you've gone)   Mindenki álljon fel (Hová mentél)

One for the money and the free rides   Egyszer a pénzért és az ingyen utakért
It's two for the lie that you denied   Másodszor a hazugságért, amit letagadtál
All rise   Mindenki álljon fel 
All rise   Mindenki álljon fel 
Three for the calls you've been making   Harmadszor a hívásokért, amiket kezdeményeztél
It's four for all the times you've been faking   Negyedszer mindazokért az alkalmakért, amikor tetetted magad
I said all rise   Azt mondtam mindenki álljon fel
I'm gonna tell it to your face   A szemedbe fogom mondani
All rise, I rest my case   Mindenki álljon fel, nincs több mondanivalóm

Szerintem a dal: 5/5

 

 

 

Címkék: blue