Corbin Bleu - Moments That Matter

Speed Of Light 2009.jpegAlbum: Speed Of Light
Megjelenés: 2009

 

 

Moments That Matter

Pillanatok, Amik Számítanak

 

Looking back on the photo album of my life   Visszanézem életem
fotó albumát

It's the little things that make me smile   Ezek az apró dolgok
késztetnek mosolygásra

That, that, that, that make us smile   Ezek, ezek, ezek, ezek
késztetnek minket mosolygásra


Like the very first time that you discovered true love   Mint mikor
legelőször fedezed fel az igaz szerelmet

It's a feeling you can't describe   Leírhatatlan érzés
But it always stays on your mind   De mindig ez jár a fejedben


Or the first time you hear a song on the radio   Vagy mikor először
hallasz egy dalt a rádióban

That gives you goose bumps all over from head to toe   Amitől
libabőrös leszel tetőtől-talpig

All the time you stayed up all night talking on the phone   Minden
alkalommal mikor egész éjjel a telefonon lógtál

And you look up and realize she's staring   És felnéztél és rájöttél,
hogy ő is

At the same star as you   Ugyanazt a csillagot nézi, mint te


That's what gets me sentimental   Ettől leszek én érzelgős
That's what life is all about   Erről szól az egész élet
That's what gets me all emotional   Ettől leszek én érzelmes
See all them other things that I can do without   Látva mindazokat
a dolgokat, amik nélkül meg tudok lenni


'Cause I figured out   Mert rájöttem
These are the moments that matter, matter   Ezek a pillanatok
számítanak, számítanak

And I figured out   És rájöttem
That these are the moments that mean the most to me   Hogy ezek
a pillanatok jelentik a legtöbbet nekem


'Cause I know I've got friends, trust, family and love   Mert tudom,
hogy vannak barátaim, bizalom, család és szeretet

All around me that should be enough   Körülöttem, ennek elégnek
kellene lennie

And I figured out   És rájöttem
These are the moments that matter, matter to me   Ezek a
pillanatok számítanak, számítanak nekem


The one thing that I cherish when I'm on the road   Az egyetlen
dolog, ami felvidít mikor úton vagyok

Is I know I'm never alone   Hogy tudom sosem vagyok egyedül
N-n-never alone   S-s-sosem vagyok egyedül


Just look around at sunsets and waterfalls   Csak nézz körbe,
naplementék és vízesések

And you know that God's very close   És tudod, Isten nagyon közel
van

'Cause the world's full of miracles  Mert a világ tele van csodákkal


It's like that the first time that I learned my history   Mint mikor
először hallgattam meg a történelmünket

'Cause my dad took the time, looked into my eyes   Mert az apám
szánt rá időt, a szemembe nézett

And broke it down for me   És elmagyarázta nekem


I still remember my mother asking me how my day went   Még
mindig emlékszem, ahogy anyukám megkérdezi,
hogy ment a napom

When I came home from school   Mikor hazajöttem az iskolából
And these are some sweet memories   És ezek a szép emlékek


'Cause that's what gets me sentimental   Mert ettől leszek
én érzelgős

That's what life is all about   Erről szól az egész élet
That's what gets me all emotional   Ettől leszek én érzelmes
See all them other things that I can do without   Látva mindazokat a dolgokat, amik nélkül meg tudok lenni


'Cause I figured out   Mert rájöttem
These are the moments that matter, matter   Ezek a pillanatok
számítanak, számítanak

And I figured out   És rájöttem
That these are the moments that mean the most to me   Hogy
ezek a pillanatok jelentik a legtöbbet nekem


'Cause I know I've got friends, trust, family and love   Mert tudom,
hogy vannak barátaim, bizalom, család és szeretet

All around me that should be enough   Körülöttem, ennek elégnek
kellene lennie

And I figured out   És rájöttem
These are the moments that matter, matter   Ezek a pillanatok
számítanak, számítanak


Keep people you love close to you   Tarts közel magadhoz azokat,
akiket szeretsz

'Cause when it gets tough they'll help you pull through   Mert mikor
az élet nehéz, ők segítenek átvészelni

No don't let anybody take your moment from you   Ne, ne hagyd,
hogy bárki elvegye a pillanatot tőled

'Cause that's all that matters in the end   Mert csak ez számít
a végén


'Cause I figured out (I figured out)   Mert rájöttem (rájöttem)
These are the moments that matter, matter (they matter to me)   
Ezek a pillanatok számítanak, számítanak (ezek számítanak
nekem)

And I figured out   És rájöttem
These are the moments that mean the most to me   Hogy ezek a
pillanatok jelentik a legtöbbet nekem

Szerintem a dal: 4/5

 

 
Címkék: corbin bleu