Hilary Duff - Stranger
Album: Dignity
Megjelenés: 2007
Stranger
Idegen
Nobody believes me when I tell them that you're out of your mind Senki sem hisz nekem, mikor azt mondom nem vagy önmagad
Nobody believes me when I tell them that there's so much you hide Senki sem hisz nekem, mikor azt mondom olyan sok mindent rejtegetsz
You treat me like a queen when we go out Úgy bánsz velem, mint egy királynővel ha elmegyünk otthonról
Wanna show everyone what our love's about Meg akarod mutatni mindenkinek miről szól a szerelmünk
All wrapped up in me whenever there is a crowd Belém vagy gabalyodva, mikor vannak mások is körülöttünk
But when no ones around De mikor senki sincs a közelben
There's no kindness in your eyes Semmi kedvesség nincs a szemeidben
The way you look at me, it's just not right Ahogyan rám nézel, az egyszerűen nem helyes
I can tell what's going on this time Most már tudom, hogy mi történik ilyenkor
There's a stranger in my life Egy idegen van az életemben
You're not the person that I once knew Te nem az a személy vagy, akit egykor ismertem
Are you scared to let them know it's you? Félsz attól, hogy megmutasd nekik, hogy ez vagy te?
If they could only see you like I do Ha ők is úgy látnának téged, ahogyan én látlak
Then they would see a stranger too Akkor ők is egy idegent látnának
Did I ever do anything that was this cruel to you? Csináltam valaha is valami ennyire kegyetlen dolgot veled?
Did I ever make you wonder who was standing in the room? Késztettelek valaha is arra, hogy azon gondolkozz ki áll a szobában?
You made yourself look perfect in every way Elérted, hogy minden szempontból tökéletesnek tűnj
So, when this goes down, I'm the one that will be blamed Szóval, mikor ennek vége lesz, én leszek az, akit hibáztatni fognak
Your plan is working, so you can just walk away A terved működik, szóval simán csak elsétálhatsz
Baby, your secret's safe Bébi, a titkod biztonságban van
There's no kindness in your eyes Semmi kedvesség nincs a szemeidben
The way you look at me, it's just not right Ahogyan rám nézel, az egyszerűen nem helyes
I can tell what's going on this time Most már tudom, hogy mi történik ilyenkor
There's a stranger in my life Egy idegen van az életemben
You're not the person that I once knew Te nem az a személy vagy, akit egykor ismertem
Are you scared to let them know it's you? Félsz attól, hogy megmutasd nekik, hogy ez vagy te?
If they could only see you like I do Ha ők is úgy látnának téged, ahogyan én látlak
Then they would see a stranger too Akkor ők is egy idegent látnának
Such a long way back from this place we are at Olyan hosszú az út vissza arról a helyről, ahol most vagyunk
When I think of all the time I've wasted, I could cry Mikor arra az időre gondolok, amit elvesztegettem, sírni tudnék
There's no kindness in your eyes Semmi kedvesség nincs a szemeidben
The way you look at me, it's just not right Ahogyan rám nézel, az egyszerűen nem helyes
I can tell what's going on this time Most már tudom, hogy mi történik ilyenkor
There's a stranger in my life Egy idegen van az életemben
You're not the person that I once knew Te nem az a személy vagy, akit egykor ismertem
Are you scared to let them know it's you? Félsz attól, hogy megmutasd nekik, hogy ez vagy te?
If they could only see you like I do Ha ők is úgy látnának téged, ahogyan én látlak
Then they would see a stranger too Akkor ők is egy idegent látnának
There's no kindness in your eyes Semmi kedvesség nincs a szemeidben
The way you look at me, it's just not right Ahogyan rám nézel, az egyszerűen nem helyes
I can tell what's going on this time Most már tudom, hogy mi történik ilyenkor
There's a stranger in my life Egy idegen van az életemben
You're not the person that I once knew Te nem az a személy vagy, akit egykor ismertem
Are you scared to let them know it's you? Félsz attól, hogy megmutasd nekik, hogy ez vagy te?
If they could only see you like I do Ha ők is úgy látnának téged, ahogyan én látlak
Then they would see a stranger too Akkor ők is egy idegent látnának