Ariana Grande - You'll Never Know

Yours Truly 2013.jpgAlbum: Yours Truly
Megjelenés: 2013

 

 

You'll Never Know

Sosem Fogod Megtudni

 

Now you finally tell me how you feel   Most végre elmondtad hogyan érzel
Guess your words just came a little too late   Azt hiszem a szavaid egy kicsit elkéstek
All the drama boy it's overkill   Minden dráma kedvesem, kissé túlzás
Don't be mad at me cause you've been replaced, know your place   Ne légy dühös rám mert lecseréltelek, tudd hol a helyed

But if you woulda manned up, put your hand up, stand up   De ha férfiként viselkedtél volna, feltetted volna a kezed, felálltál volna
Tell me how you really felt   Elmondtad volna hogyan érzel igazából
Then maybe it'd be different   Talán minden másképp lenne
If you spoke I would've listened   Ha beszéltél volna, meghallgattalak volna
But now I'm with somebody else   De most már valaki mással vagyok
And he loves me, too much for me to mess this up   És ő szeret engem, túlságosan is, hogy elcsesszem ezt
And it sucks to be all in your head, wondering   És szívás lehet a fejedben lenni, azon tűnődve
Where this thing could go, but   Mi lehetett volna kettőnk között, de

You'll never know   Sosem fogod megtudni
What we could have been   Mi lehetett volna belőlünk
If you would've shown    Ha megmutattad volna
Your way back then   Még akkor mit érzel
Boy you gotta   Kedvesem, muszáj lett volna
Boy you shoulda   Kedvesem, kellett volna
Cause you didn't know, so   Mert nem tudtad, ezért
Now you'll never know   Most már sosem fogod megtudni
You'll never know   Sosem fogod megtudni

Now it's probably hard for you to hear   Most talán nehéz meghallanod,
But there's nothing left for you to say   De már nem maradt semmi, amit mondhatnál
Had my heart all in your hands   A kezedbe adtam a szívemet
Boy, what you don't understand   Kedvesem, amit nem értesz az az,
Is a girl like me don't have no time to waste around   Hogy egy olyan lánynak, mint én nincs ideje, amit pazarolhat

But if you woulda manned up, put your hand up, stand up   De ha férfiként viselkedtél volna, feltetted volna a kezed, felálltál volna
Tell me how you really felt   Elmondtad volna hogyan érzel igazából
Then maybe it'd be different   Talán minden másképp lenne
If you spoke I would've listened   Ha beszéltél volna, meghallgattalak volna
But now I'm with somebody else   De most már valaki mással vagyok
And he loves me, too much for me to mess this up   És ő szeret engem, túlságosan is, hogy elcsesszem ezt
And it sucks to be all in your head, wondering   És szívás lehet a fejedben lenni, azon tűnődve
Where this thing could go, but   Mi lehetett volna kettőnk között, de

You'll never know   Sosem fogod megtudni
What we could have been   Mi lehetett volna belőlünk
If you would've shown (If you would've shown)   Ha megmutattad volna (Ha megmutattad volna)
Your way back then   Még akkor mit érzel
Boy you gotta   Kedvesem, muszáj lett volna
Boy you shoulda   Kedvesem, kellett volna
Cause you didn't know, so   Mert nem tudtad, ezért
Now you'll never know   Most már sosem fogod megtudni
You'll never know   Sosem fogod megtudni

You'll never know   Sosem fogod megtudni
(Boy you should've told me, told me)   (Kedvesem, el kellett volna mondanod nekem, mondanod nekem)
You'll never know   Sosem fogod megtudni
(Boy you should've let me know)   (Kedvesem, a tudtomra kellett volna adnod)
You'll never know   Sosem fogod megtudni
(Boy you could've been there for me)   (Kedvesem, mellettem kellett volna lenned)
Now you'll never know   Most már sosem fogod megtudni
You'll never know   Sosem fogod megtudni

It's not my fault   Nem az én hibám
You're a little bit too late   Te egy kicsit elkéstél
You're the only one to blame   Te vagy az egyetlen, akit hibáztatni lehet
Wipe that look off your face   Töröld le ezt a nézést az arcodról
You can wish a thousand times, but   Ezer alkalommal is kívánhatsz, de
None of that will change my mind boy   Semmi sem fogja megváltoztatni a véleményem, kedvesem
You had a chance you'll never get back (get back)   Volt egy esélyed, amit sosem fogsz visszakapni (visszakapni)

You'll never know   Sosem fogod megtudni
What we could have been   Mi lehetett volna belőlünk
If you would've shown (If you would've shown me)   Ha megmutattad volna (Ha megmutattad volna)
Way back then (way back then baby)   Még akkor régen (még akkor régen, bébi)
Boy you gotta   Kedvesem, muszáj lett volna
Boy you shoulda   Kedvesem, kellett volna
Cause you didn't know, so   Mert nem tudtad, ezért
Now you'll never know   Most már sosem fogod megtudni
Oh baby   Oh bébi

You'll never know   Sosem fogod megtudni
(Boy you could've told me, told me)   (Kedvesem, el kellett volna mondanod nekem, mondanod nekem)
You'll never know   Sosem fogod megtudni
(Boy you could've let me know)   (Kedvesem, a tudtomra kellett volna adnod)
You'll never know   Sosem fogod megtudni
(Boy you could've been there for me)   (Kedvesem, mellettem kellett volna lenned)

Now you'll never know   Most már sosem fogod megtudni
You'll never know   Sosem fogod megtudni

You'll never know   Sosem fogod megtudni
You'll never know   Sosem fogod megtudni
You'll never know   Sosem fogod megtudni
You'll never know   Sosem fogod megtudni

Szerintem a dal: 4/5

 

 

 

 

Címkék: ariana grande