Jay Sean ft Lil Wayne - Down

All Or Nothing 2009.jpgAlbum: All Or Nothing
Megjelenés: 2009

 

 

Down   Szomorú

 

Baby, are you down, down, down, down, down?   Bébi szomorú, szomorú, szomorú, szomorú, szomorú vagy?
Down, down   Szomorú, szomorú
Even if the sky is fallin' down, down, down   Még akkor sem ha ránk szakad, szakad, szakad az ég

You ought to know   Tudnod kell, hogy
Tonight is the night to let it go   A ma este az az este amikor elengedjük magunkat
Put on a show (show, show)   Csináljunk egy műsort (műsort, műsort)
I wanna see how you lose control   Látni akarom ahogy elveszíted az irányítást

So leave it behind 'cause we have a night to get away (away, away)   Szóval hagyjuk hátra, mert van egy esténk, hogy elmeneküljünk (el, el)
So come on and fly with me as we make our great escape (escape, escape)   Szóval gyere és repülj velem, míg véghez visszük a nagy szökésünket (szökés, szökés)

So, baby, don't worry   Szóval, bébi, ne aggódj
You are my only   Te vagy az egyetlenem
You won't be lonely   Nem leszel magányos
Even if the sky is falling down   Még akkor sem ha ránk szakad az ég
You'll be my only   Te leszel az egyetlenem
No need to worry   Nem kell aggódnod
Baby, are you down, down, down, down, down?   Bébi szomorú, szomorú, szomorú, szomorú, szomorú vagy?
Down, down   Szomorú, szomorú
Baby, are you down, down, down, down, down?   Bébi szomorú, szomorú, szomorú, szomorú, szomorú vagy?
Down, down   Szomorú, szomorú
Even if the sky is falling down   Még akkor sem ha ránk szakad az ég

Just let it be   Csak hagyd, hogy megtörténjen
Come on and bring your body next to me   Gyere és hozd a tested mellém
I'll take you away   Én elviszlek innen
Turn this place into our private getaway   Ezt a helyet a személyes menekülő utunkká teszem 

So leave it behind 'cause we have a night to get away (away, away)   Szóval hagyjuk hátra, mert van egy esténk, hogy elmeneküljünk (el, el)
So come on and fly with me as we make our great escape   Szóval gyere és repülj velem, míg véghez visszük a nagy szökésünket
So why don't we run away   Szóval miért nem futunk el

So, baby, don't worry   Szóval, bébi, ne aggódj
You are my only   Te vagy az egyetlenem
You won't be lonely   Nem leszel magányos
Even if the sky is falling down   Még akkor sem ha ránk szakad az ég
You'll be my only   Te leszel az egyetlenem
No need to worry   Nem kell aggódnod
Baby, are you down, down, down, down, down?   Bébi szomorú, szomorú, szomorú, szomorú, szomorú vagy?
Down, down   Szomorú, szomorú
Baby, are you down, down, down, down, down?   Bébi szomorú, szomorú, szomorú, szomorú, szomorú vagy?
Down, down   Szomorú, szomorú
Even if the sky is falling down   Még akkor sem ha ránk szakad az ég

Down like she's suppose to be   Lent van amennyire kell
She gets down low for me   Mélyre megy értem ez a lány
Down like her temperature   Lent van, mint a hőmérséklete
'Cause to me she's zero degrees   Mert nekem ő nulla fokos
She's cold, over freeze   Ő hideg, fagyáspont alatti
I got that girl from overseas   A tengeren túlról kaptam ezt a lányt
Now she's my Miss America   Most ő az én Miss Amerikám
Now can I be her soldier, please?   Most lehetek én az ő katonája, kérlek?
I'm fighting for this girl on the battlefield of love   Harcolok ezért a lányért a szerelem harcmezején
Got me look like baby Cupid   Miatta úgy nézek ki, mint egy kis Cupidó
Sending arrows from above   Nyilakat lövök fentről
Don't you ever leave the side of me   Sose menj el mellőlem
And definitely, not probably   És határozottan, nem talán
And honestly I'm down like that economy   És őszintén, olyan mélyen vagyok mint a gazdaság

So, baby, don't worry   Szóval, bébi, ne aggódj
You are my only   Te vagy az egyetlenem
You won't be lonely   Nem leszel magányos
Even if the sky is falling down   Még akkor sem ha ránk szakad az ég
You'll be my only   Te leszel az egyetlenem
No need to worry   Nem kell aggódnod
Baby, are you down, down, down, down, down? (The sky is falling down)   Bébi szomorú, szomorú, szomorú, szomorú, szomorú vagy? (Ránk szakad az ég)
Down, down (Down)   Szomorú, szomorú (Szomorú)
Baby, are you down, down, down, down, down?    Bébi szomorú, szomorú, szomorú, szomorú, szomorú vagy?
Down, down (Down) (The sky is falling down)   Szomorú, szomorú (Szomorú) (Ránk szakad az ég)
Even if the sky is falling down   Még akkor sem ha ránk szakad az ég
The sky is falling down   Ránk szakad az ég

Szerintem a dal: 5/5