Becky G - Becky From The Block
Album: -
Megjelenés: 2013
Becky From The Block
Becky A Szomszédból
Children growing, A gyerekek nőnek,
Woman producing, A nők szülnek,
Men going to work A férfiak munkába mennek
And some do stealing, És néhányan lopnak,
Everyone's gotta make a living Mindenkinek meg kell élnie valamiből
Inglewood, Inglewood,
Inglewood, Inglewood,
Inglewood Inglewood
I won't stop till I get to the top Addig nem állok meg míg fel nem érek a csúcsra
I'm so, I'm so Becky from the block Én még, én még mindig Becky vagyok a szomszédból
Always had a little, but I want a lot Mindig is kevesem volt, de sokat akarok
No matter where I go I know where I came from Nem számít hová megyek, tudom honnan jöttem
I won't stop till I get to the top Addig nem állok meg míg fel nem érek a csúcsra
I'm so, I'm so Becky from the block Én még, én még mindig Becky vagyok a szomszédból
Always had a little, but I want a lot Mindig is kevesem volt, de sokat akarok
No matter where I go I know where I came from Nem számít hová megyek, tudom honnan jöttem
Yo, first grade, Oak street elementary Hé, első osztály, Tölgyfa utcai általános iskola
A few blocks from the Inglewood cemetery Néhány háztömbnyire az Inglewood-i temetőtől
I lived through hard times, according to my memory Túléltem már nehéz időket, emlékeim szerint
Then I learned to rhyme like I'm reading up the dictionary Majd megtanultam rímeket faragni, mintha felolvasnék egy szótárat
I still walk to the Kelso Market Még mindig elsétálok a Kelso piacra
Even though I get to walk them red carpets Habár már vörös szőnyegen is sétálhattam
My family lived in my grandpa's garage A családom a nagyapám garázsában élt
So I started working just to help out my pops Ezért én elkezdtem dolgozni, hogy kisegíthessem a nagyapám
It all started when my grandpa crossed over Minden akkor kezdődött mikor a nagyapám elhunyt
Now one day I'm a be a crossover Talán egyszer én is népszerű leszek
Right now it's just who is that girl? Most még csak azt mondják ki ez a lány?
But one day I'm a be all around the world De egy nap az egész világ tudni fogja
I still get grounded, always stay grounded Még mindig kapok szobafogságot, mindig a földön járok
Still do chores even when I'm on tour Még mindig végzek házimunkát, akkor is ha turnézok
One thing's for sure, I'm a always be me Egy dolog biztos, én mindig önmagam leszek
That west side Becky, Becky, Becky G A nyugati parti Becky, Becky, Becky G
I won't stop till I get to the top Addig nem állok meg míg fel nem érek a csúcsra
I'm so, I'm so Becky from the block Én még, én még mindig Becky vagyok a szomszédból
Always had a little, but I want a lot Mindig is kevesem volt, de sokat akarok
No matter where I go I know where I came from Nem számít hová megyek, tudom honnan jöttem
I won't stop till I get to the top Addig nem állok meg míg fel nem érek a csúcsra
I'm so, I'm so Becky from the block Én még, én még mindig Becky vagyok a szomszédból
Always had a little, but I want a lot Mindig is kevesem volt, de sokat akarok
No matter where I go I know where I came from Nem számít hová megyek, tudom honnan jöttem
Yo, what you know about that In-N-Out life? Hé, mit tudsz a gyors éttermi kaján élésről?
And what you know about that 4×5 drive? És mit tudsz arról, a 4x5-ös parkolóról?
My life is changing quickly right before my eyes Az életem gyorsan változik a szemem előtt
It hits me every time that I'm on Hollywood and Vine Minden alkalommal rádöbbenek, mikor a Hollywood and Vine-on vagyok
If you wanna date me, you gotta ask my Daddy Ha randizni akarsz velem, meg kell kérdezned az apámat
And my 30 uncles, you can meet them in an alley! És a 30 bácsikámat, találkozhatsz velük a sikátorban!
And one day I'mma bring home a Grammy És egy nap egy Grammy díjjal térek majd haza
But no matter what I'll be bringing home Randy's De bárhogy is lesz, én Randy-től hozok majd
Donuts, so what? Holla when you see me Fánkokat, és akkor mi van? Köszönj ha meglátsz engem
I'm still the same B, even when I'm on TV Én még mindig ugyan az a B vagyok, akkor is ha a TV-ben vagyok
Still rocking J's with my diamonds and pearls Még mindig Jordan cipőt hordok a gyémántokhoz és a gyöngyökhöz
You can take me out the hood, but not the hood out of the girl Elvihetsz a környékről, de a környéket nem veheted ki a lányból
Yes I love sushi, love my calamari Igen, imádom a sushit, imádom a kalamárimat
But ain't no better chef than my very own mommy De nincs jobb szakács az én egyetlen anyukámnál
If you can't catch me roaming in my barrio Ha nem tudsz elkapni míg a külterületeket járom
I'm with my litas praying the Rosario A barátaimmal vagyok és Szűz Máriához imádkozunk
Inglewood, Inglewood, Inglewood Inglewood, Inglewood, Inglewood
I won't stop till I get to the top Addig nem állok meg míg fel nem érek a csúcsra
I'm so, I'm so Becky from the block Én még, én még mindig Becky vagyok a szomszédból
Always had a little, but I want a lot Mindig is kevesem volt, de sokat akarok
No matter where I go I know where I came from Nem számít hová megyek, tudom honnan jöttem
I won't stop till I get to the top Addig nem állok meg míg fel nem érek a csúcsra
I'm so, I'm so Becky from the block Én még, én még mindig Becky vagyok a szomszédból
Always had a little, but I want a lot Mindig is kevesem volt, de sokat akarok
No matter where I go I know where I came from Nem számít hová megyek, tudom honnan jöttem
I won't stop till I get to the top Addig nem állok meg míg fel nem érek a csúcsra
I'm so, I'm so Becky from the block Én még, én még mindig Becky vagyok a szomszédból
Always had a little, but I want a lot Mindig is kevesem volt, de sokat akarok
No matter where I go I know where I came from Nem számít hová megyek, tudom honnan jöttem
I won't stop till I get to the top Addig nem állok meg míg fel nem érek a csúcsra
I'm so, I'm so Becky from the block Én még, én még mindig Becky vagyok a szomszédból
Always had a little, but I want a lot Mindig is kevesem volt, de sokat akarok
No matter where I go I know where I came from Nem számít hová megyek, tudom honnan jöttem
Inglewood, Cali girl for life Inglewood-i, kaliforniai lány leszek egy életen át
Shout outs, to Jennifer Lopez Nagy tapsot, Jennifer Lopez-nek
Latinos stand up Latinok, álljatok fel
West Side Nyugati Part
Yea, Yea Igen, igen
L.A.! Los Angeles!
Szerintem a dal: 5/5