Karmin - Brokenhearted
Album: Hello
Megjelenés: 2012
Brokenhearted Összetört Szívű
This is more than the typical kinda thing Ez több, mint egy átlagos dolog
Felt the jones in my bones when you were touching me A csontjaimban éreztem, hogy kívánlak, mikor megérintettél
Didn't wanna take it slow Nem akartam lassan haladni
In a daze, going crazy, I can barely think Elkábítottál, kezdek megőrülni, alig tudok gondolkodni
You're replaying in my brain, find it hard to sleep Újra játssza az agyam a képeid, alig tudok aludni
Waiting for my phone to blow Várom, hogy megcsörrenjen a telefonom
Now I'm here in a sticky situation Most itt vagyok ebben a furcsa helyzetben
Got a little trouble, yep and now I'm pacing Van egy kis problémám, igen és most lelépek
Five minutes, ten minutes, now it's been an hour 5 perc, 10 perc, most már van egy órája is
I don't wanna think too hard, but I'm sour Nem akarok túl erősen gondolni rá, de elkeseredett vagyok
I can't seem to let you go Úgy tűnik nem tudlak elengedni téged
See, I've been waiting all day Látod, egész nap vártam
For you to call me baby Hogy felhívj, bébi
So let's get up, let's get on it Szóval kelj fel, és csináld
Don't you leave me brokenhearted tonight Ne hagyj itt összetört szívvel ma este
Come on, that's right Gyerünk, így van
Honest baby, I'll do anything you want to Őszintén bébi, bármit megteszek, amit kérsz
So can we finish what we started Szóval befejezhetjük, amit elkezdtünk
Don't you leave me brokenhearted tonight Ne hagyj itt összetört szívvel ma este
Come on, that's right, cheerio Gyerünk, így van, csirió
What's the time, such a crime Mennyi az idő, ez már bűn
Not a single word, sipping on a Patrón Egy szót se, kortyolgatom a tequilám
Just to calm my nerves Csak, hogy megnyugtassam az idegeim
Poppin' bottles by the phone Koccanó üvegek a telefon mellett
Had me up, had me down, turn me inside out Boldoggá tettél, elszomorítottál, kifordítottál magamból
That's enough, call me up Elég volt, hívj fel
Maybe I'm in doubt Talán kétségeim vannak
I don't even think you know, no no Nem hiszem, hogy egyáltalán tudod, nem nem
See, I've been waiting all day Látod, egész nap vártam
For you to call me baby Hogy felhívj, bébi
So let's get up, let's get on it Szóval kelj fel, és csináld
Don't you leave me brokenhearted tonight Ne hagyj itt összetört szívvel ma este
Come on, that's right Gyerünk, így van
Honest baby, I'll do anything you want to Őszintén bébi, bármit megteszek, amit kérsz
So can we finish what we started Szóval befejezhetjük, amit elkezdtünk
Don't you leave me brokenhearted tonight Ne hagyj itt összetört szívvel ma este
Come on, that's right, cheerio Gyerünk, így van, csirió
Anything you wanna do, I'll be on it too Bármit szeretnél csinálni, én is benne vagyok
Everything you said is like go with the view Minden, amit mondtál összeillik a látvánnyal
Business on the front, party in the back Elöl az üzlet, hátul a buli
Maybe I was wrong, was the outfit really wack? Talán tévedtem, a ruhám tényleg olyan rossz volt?
This kinda thing doesn't happen usually Ilyen dolog nem túl gyakran történik
I'm on the opposite side of it, truthfully Pont az ellenkező oldalán vagyok, őszintén
I know you want it so come and get it, cheerio Tudom, hogy akarod, szóval gyere és szerezd meg, csirió
See, I've been waiting all day Látod, egész nap vártam
For you to call me baby Hogy felhívj, bébi
So let's get up, let's get on it Szóval kelj fel, és csináld
Don't you leave me brokenhearted tonight Ne hagyj itt összetört szívvel ma este
Honest baby, I'll do anything you want to Őszintén bébi, bármit megteszek, amit kérsz
So can we finish what we started Szóval befejezhetjük, amit elkezdtünk
Don't you leave me brokenhearted tonight Ne hagyj itt összetört szívvel ma este
Come on, that's right, cheerio Gyerünk, így van, csirió
When you gonna call Mikor fogsz hívni
Don't leave me broken hearted Ne hagyj itt összetört szívvel
I've been waiting up Ébren vártam
Let's finish what we started Fejezzük be, amit elkezdtünk
I can't seem to let you go Úgy tűnik nem tudlak elengedni téged
Come on, that's right, cheerio! Gyerünk, így van, csirió!
Szerintem a dal: 4/5