Bruno Mars - Who Are You
Album: -
Megjelenés: 2011
Who Are You Ki Vagy Te
You used to tell that you loved me Régen azt mondtad hogy szeretsz engem
Yeah that's what you would say Igen, ezt kellene mondanod
You used to buy flowers even out on valentine's day Régen virágot vettél nekem, akkor is ha nem volt Valentin nap
You would surprise me with a dinner even though you just ate Megleptél volna egy vacsorával, akkor is ha nemrég ettél
But what happened? Baby, what happened? De mi történt? Bébi, mi történt?
We've been going through some changes Átmentünk néhány változáson
Like we're in different places Mintha különböző helyeken lennénk
And now you think that you can just do what you do És most azt hiszed, hogy egyszerűen megteheted, amit teszel
Without any consequences Következmények nélkül
It's not what you say but what you don't say Nem arról van szó, amit mondasz, hanem arról, amit nem mondasz
It's not what you do but what you don't do Nem arról van szó, amit teszel, hanem arról, amit nem teszel
It's not where we go but where we don't go Nem arról van szó, ahová megyünk, hanem arról, ahová nem megyünk
It's like I don't even know you anymore Olyan, mintha nem ismernélek többé
You're just a stranger, a stranger Csak egy idegen vagy, egy idegen
And I don't recognize you no more És már nem ismerek rád többé
You're just a stranger, a stranger Csak egy idegen vagy, egy idegen
What happened to the man that you were before? Mi történt azzal a férfival, aki azelőtt voltál?
You used to look me in my eye but now you just look away Régen a szemembe néztél, de most elfordítod a tekinteted
If I pull some extra time you say that you just can't stay Ha lenne egy kis szabadidőm, azt mondod nem tudsz maradni
Oh, if you leave me at home alone for just one more night Oh, ha csak még egy éjszakára otthon hagysz egyedül
I promise, it's gonna be the last time Esküszöm, az lesz az utolsó alkalom
We've been going through some changes Átmentünk néhány változáson
Like we're in different places Mintha különböző helyeken lennénk
And now you think that you can just do what you do És most azt hiszed, hogy egyszerűen megteheted, amit teszel
Without any consequences Következmények nélkül
It's not what you say but what you don't say Nem arról van szó, amit mondasz, hanem arról, amit nem mondasz
It's not what you do but what you don't do Nem arról van szó, amit teszel, hanem arról, amit nem teszel
It's not where we go but where we don't go Nem arról van szó, ahová megyünk, hanem arról, ahová nem megyünk
It's like I don't even know you anymore Olyan, mintha nem ismernélek többé
You're just a stranger, a stranger Csak egy idegen vagy, egy idegen
And I don't recognize you no more És már nem ismerek rád többé
You're just a stranger, a stranger Csak egy idegen vagy, egy idegen
What happened to the man that you were before? Mi történt azzal a férfival, aki azelőtt voltál?
What 'chu want me to do (do) Mit akarsz mit tegyek (tegyek)
I'm not gon' chase after you (you) Nem fogok futni utánad (utánad)
Tell me how can I get (get) Mondd, hogyan szerezhetném (szerezhetném)
Back the man I first met (met) Vissza azt a férfit, akivel először találkoztam (találkoztam)
It's not what you say but what you don't say (you don't say) Nem arról van szó, amit mondasz, hanem arról, amit nem mondasz (amit nem mondasz)
It's not what you do but what you don't do (you don't do) Nem arról van szó, amit teszel, hanem arról, amit nem teszel (amit nem teszel)
It's not where we go but where we don't go (we don't go) Nem arról van szó, ahová megyünk, hanem arról, ahová nem megyünk (ahová nem megyünk)
It's like I don't even know you anymore Olyan, mintha nem ismernélek többé
You're just a stranger (I don't know you no more) Csak egy idegen vagy (nem ismerlek többé)
A stranger and I don't recognize you no more Egy idegen és nem ismerlek többé
You're just a stranger, a stranger (don't know you no more) Csak egy idegen vagy, egy idegen (nem ismerlek többé)
What happened to the man that you were before? Mi történt azzal a férfival, aki azelőtt voltál?
<
Szerintem a dal: 4/5