Poets Of The Fall - War

Twilight Theater 2010.jpgAlbum: Twilight Theater
Megjelenés: 2010

 

 

War   Háború

 

Do you remember standing on a broken field   Emlékszel még, mikor egy megtört mezőn álltunk
White crippled wings beating the sky   Fehér törött szárnyak verdesték az eget
The harbingers of war with their nature revealed   A háború előjelei már megmutatták természetüket
And our chances flowing by   És az esélyeink elszálltak

If I can let the memory heal   Ha hagyom, hogy begyógyuljon ez az emlék
I will remember you with me on that field   Emlékezni fogok, hogy te ott voltál velem azon a mezőn

When I thought that I fought this war alone   Mikor azt gondoltam egyedül fogom megvívni ezt a háborút
You were there by my side on the frontline   Te ott voltál mellettem a frontvonalon
When I thought that I fought without a cause   Mikor azt gondoltam, hogy ok nélkül fogok harcolni
You gave me a reason to try   Te okot adtál rá, hogy megpróbáljam

Turn the page I need to see something new   Lapozz egyet, valami újat kell látnom
For now my innocence is torn   Mostanra az ártatlanságom kettétört
We cannot linger on this stunted view   Nem maradhatunk tovább a satnya kilátást nézve
Like rabid dogs of war   Mint a háború veszett kutyái

I will let the memory heal   Hagyom, hogy begyógyuljon ez az emlék
I will remember you with me on that field   Emlékezni fogok, hogy te ott voltál velem azon a mezőn

When I thought that I fought this war alone   Mikor azt gondoltam egyedül fogom megvívni ezt a háborút
You were there by my side on the frontline   Te ott voltál mellettem a frontvonalon
And we fought to believe the impossible   És harcoltunk, hogy elhiggyük a lehetetlent
When I thought that I fought this war alone   Mikor azt gondoltam egyedül fogom megvívni ezt a háborút
We were one with our destinies entwined  Egyek voltunk, a végzetünk összefonódott
When I thought that I fought without a cause   Mikor azt gondoltam, hogy ok nélkül fogok harcolni
You gave me the reason why   Te megadtad az okot amiért

With no-one wearing their real face   Mikor senki sem mutaja az igazi arcát
It's a whiteout of emotion   Ez csak kifehérítése az érzemeknek
And I've only got my brittle bones to break the fall   És már csak a törékeny csontjaimmal tudok a bukás ellen harcolni

When the love in letters fade   Mikor a szeretet elhalványul a levelekből
It's like moving in slow motion   Mintha lassított felvételben mozognék
And we're already too late if we arrive at all   És már most el vagyunk késve, ha odaérünk egyáltalán

And then we're caught up in the arms race   És bent ragadtunk a fegyverkezési versenyben
An involuntary addiction   Egy önkéntelen szenvedély
And we're shedding every value our mothers taught  És elveszítünk minden értéket, amit anyáinktól tanultunk

So will you please show me your real face   Tehát kérlek mutasd az igazi arcod nekem
Draw the line in the horizon   Húzd meg a vonalat a horizonton
Cos I only need your name to call the reasons why I fought   Mert csak a nevedet kell kimondjam, hogy tudjam miért harcolok

When I thought that I fought this war alone   Mikor azt gondoltam egyedül fogom megvívni ezt a háborút
You were there by my side on the frontline   Te ott voltál mellettem a frontvonalon
And we fought to believe the impossible   És harcoltunk, hogy elhiggyük a lehetetlent
When I thought that I fought this war alone   Mikor azt gondoltam egyedül fogom megvívni ezt a háborút
We were one with our destinies entwined  Egyek voltunk, a végzetünk összefonódott
When I thought that I fought without a cause   Mikor azt gondoltam, hogy ok nélkül fogok harcolni
You gave me the reason why   Te megadtad az okot amiért

Szerintem a dal: 5/5