Ashley Tisdale - Time's Up

Guilty Pleasure 2009.jpgAlbum: Guilty Pleasure
Megjelenés: 2009

 

 

Time's Up   Lejárt Az Idő

 

I've played the song, now it drives me crazy   Eljátszottam egy dalt, és most az őrületbe kerget
I've run a race, now I'm too damn lazy   Eddig futottam, de most túl lusta vagyok
This is love of ours is so sad it makes me laugh today   A szerelmünk olyan szomorú, megnevetet ma
Seems a little different   Egy kicsit másnak tűnik
Hard to say, but it looks like the end   Nehéz kimondani, de úgy látszik vége

Time's up   Lejárt az idő
Promise this time I'm getting off    Ígérem, ez alkalommal kiszállok
Better we slam the door shut   Jobb, ha becsapjuk az ajtót
Didn't you know if nothing changes, nothing changes   Tudtad, hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik?
Time's up   Lejárt az idő
Promise this time I'm getting off    Ígérem, ez alkalommal kiszállok   
Better we turn the lights off   Jobb, ha lekapcsoljuk a villanyt
Love is a train   A szerelem egy vonat
We wait for it even when it's gone   Várunk rá még akkor ha már elment

We've surfed the wave, now we've hit the short end    Meglovagoltuk a hullámot, most gyors véget érünk
We've squeezed the fruit 'til there's no more juice left   Addig facsartuk a gyümölcsöt, míg semmi lé nem maradt
We're both so good   Mindketten elég jók vagyunk
Good at keeping up the lie    Jól tudjuk fent tartani a hazugságot
We can get it in perspective    Kilátásba helyezhetjük
Kiss my lips    Csókold meg az ajkaim
Life is what we make it   Az élet olyan amilyenek megteremted
 
Time's up   Lejárt az idő
Promise this time I'm getting off    Ígérem, ez alkalommal kiszállok
Better we slam the door shut   Jobb, ha becsapjuk az ajtót
Didn't you know if nothing changes, nothing changes   Tudtad, hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik?
Time's up   Lejárt az idő
Promise this time I'm getting off    Ígérem, ez alkalommal kiszállok   
Better we turn the lights off   Jobb, ha lekapcsoljuk a villanyt
Love is a train   A szerelem egy vonat
We wait for it even when it's gone   Várunk rá még akkor ha már elment

As I'm waving you goodbye I want you to smile   Ahogy búcsút intek neked, azt akarom, hogy mosolyogj
Save the picture in your frame followed right next to my name   Raktározd el a képet a nevemmel együtt
I'm willing to die for love, willing to try, but not willing to lie for love   Hajlandó vagyok meghalni a szerelemért, hajlandó vagyok megpróbálni, de nem vagyok hajlandó hazudni a szerelemért
I know that this cake's already baked   Tudom, hogy ez a torta már megsült
Now it's burning, burning   Most ég, ég
We can get it in perspective    Kilátásba helyezhetjük
Kiss my lips    Csókold meg az ajkaim
Life is what we make it   Az élet olyan amilyenek megteremted

Time's up   Lejárt az idő
Promise this time I'm getting off    Ígérem, ez alkalommal kiszállok
Better we slam the door shut (oh, yeah)   Jobb, ha becsapjuk az ajtót (oh, igen)
Didn't you know if nothing changes, nothing changes   Tudtad, hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik? 
Time's up (even when it's gone)   Lejárt az idő (mikor már elment)
Promise this time I'm getting off (even when it's gone)   Ígérem, ez alkalommal kiszállok (mikor már elment)
Better we turn the lights off   Jobb, ha lekapcsoljuk a villanyt
Love is a train   A szerelem egy vonat 
We wait for it   Várunk rá
Even when it's gone   Mikor már elment
Even when it's gone   Mikor már elment
If nothing changes, nothing changes   Hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik? 

Time's up (even when it's gone)   Lejárt az idő (mikor már elment)
Promise this time I'm getting off (even when it's gone)   Ígérem, ez alkalommal kiszállok (mikor már elment)
Better we turn the lights off   Jobb, ha lekapcsoljuk a villanyt
Love is a train   A szerelem egy vonat
We wait for it even when it's gone   Várunk rá még akkor ha már elment

Szerintem a dal: 4/5

 

 
Címkék: ashley tisdale