Nikki Flores - Erase You

Nikki Flores.jpgAlbum: -
Megjelenés: 2011

 

 

Erase You   Kitöröllek Téged

 

Look out my window   Kinézek az ablakomon
I can see the sunshine   Láthatom a napsütést

Up in my bedroom   Ébren a hálószobámban
I can't seem to stop crying   Úgy tűnik nem tudom abbahagyni a sírást

And my pillow is a swimming pool   És a párnám olyan akár egy medence
I just don’t understand why you did what you did   Egyszerűen nem értem miért tetted, amit tettél

My girls told me that   A barátnőim azt mondták
I should watch out for you   Jobb ha vigyázok veled

I can’t help it   Nem tehetek róla
I've fallen so dumb for you   Olyan bolondul beléd estem

Silly me, I could think   Én butus, azt gondoltam
I could make you fall in love   Elérhetem, hogy szerelembe ess

Tie you down to the ground   Hogy magamhoz tudlak láncolni
Don’t know what I'm thinking now.   Most már nem tudom mit gondoljak.


Maybe it's just me   Talán csak velem van a gond
Got these clouds above my head   Itt vannak ezek a felhők a fejem felett
And it won’t stop raining   És az eső csak nem akar elállni

Maybe it's just me   Talán csak velem van a gond
I just can’t understand why you left   Egyszerűen nem értem miért hagytál el
And now I'm waiting   És most várok


I don’t wanna be your hostage anymore,   Nem akarok a túszod lenni többé,

I don’t wanna be your daydream no more   Nem akarom, hogy rólam fantáziálj többé
I’m picking up, up, I’m picking up the pieces now   Fel, felszedegetem, felszedegetem most a darabkákat
Baby I'mma show you how you been erased   Bébi megmutatom neked, hogyan töröllek ki téged

So when the radio plays our favorite song   Ezért mikor a rádió a kedvenc dalunkat játssza
Ain’t no reminiscing baby I’m about to turn it off   Semmi nosztalgiázás, bébi én máris kikapcsolom
And when I see your name on the telephone   És mikor meglátom a neved a telefonomon
Boy you must be crazy if you think that I am playing along   Hát te bolond vagy, ha azt hiszed belemegyek a játékba
'Cause I had you and you had me   Mert az enyém voltál és a tiéd voltam
I played the fool but now I see   Játszottam a hülyét, de most már látom
It's better to erase you erase you, erase you   Jobb ha kitöröllek téged, kitöröllek téged, kitöröllek téged
Erase you, erase you, erase you   Kitöröllek téged, kitöröllek téged, kitöröllek téged

Look in the mirror   Belenézek a tükörbe
Finally recognize myself   Végre felismerem magam

The problem is I can’t see   A baj az, hogy nem tudom elképzelni
Me with somebody else   Magam valaki mással

Keep having thoughts about you,   Még mindig gondolok rád néha,
But knowin' you ain’t gonna change   De tudom, hogy te sosem fogsz megváltozni
I've got to get over it   Túl kell jutnom ezen


My friends tell me that   A barátaim azt mondják, hogy
I gotta keep moving on   Tovább kell lépnem

I’m know they're right   Tudom, hogy igazuk van,
But why does it feel so wrong?   De akkor miért ilyen rossz érzés?

When everything was jaded   Mikor minden ilyen kimerült volt
From the very start   Már a legelejétől

I’m lying here tryna reach you   Itt fekszem, próbállak elérni
From my broken heart   Az összetört szívemből


Maybe it's just me   Talán csak velem van a gond
Got these clouds above my head   Itt vannak ezek a felhők a fejem felett
And it won’t stop raining   És az eső csak nem akar elállni

Maybe it's just me   Talán csak velem van a gond
Now it's over and done   Most már végleg vége
And I'm through with all the waiting   És végeztem minden várakozással


I don’t wanna be your hostage anymore,   Nem akarok a túszod lenni többé,
I don’t wanna be your daydream no more   Nem akarom, hogy rólam fantáziálj többé
I’m picking up, up, I’m picking up the pieces now   Fel, felszedegetem, felszedegetem most a darabkákat
Baby I'mma show you how you been erased   Bébi megmutatom neked, hogyan töröllek ki téged

So when the radio plays our favorite song   Ezért mikor a rádió a kedvenc dalunkat játssza
Ain’t no reminiscing baby I’m about to turn it off   Semmi nosztalgiázás, bébi én máris kikapcsolom
And when I see your name on the telephone   És mikor meglátom a neved a telefonomon
Boy you must be crazy if you think that I am playing along   Hát te bolond vagy, ha azt hiszed belemegyek a játékba
'Cause I had you and you had me   Mert az enyém voltál és a tiéd voltam
I played the fool but now I see   Játszottam a hülyét, de most már látom
It's better to erase you erase you, erase you   Jobb ha kitöröllek téged, kitöröllek téged, kitöröllek téged
Erase you, erase you, erase you   Kitöröllek téged, kitöröllek téged, kitöröllek téged 


Now I've tried and tried   Most próbáltam és próbáltam
To give and give   Adni és adni

I keep on lying to myself   Továbbra is hazudok magamnak
And I cried and cried   És sírtam és sírtam
Through the lonely lies   A magányos hazugságokon át

Ain't no medicine   Nem kell gyógyszer
They may go to hell   Akár el is mehetnek a pokolba


So I forgive you   Ezért megbocsátok neked
It’s time to forget you   Ideje elfelejtenem téged

I'mma stitch up my scars,   Összevarrom a sebeim,
Stop the bleeding right here, right now   Elállítom a vérzést itt és most

Get you out of my memory   Kitöröllek az emlékeimből
Get rid of the misery   Véget vetek ennek a nyomorúságnak
I gotta erase you somehow   Ki kell töröljelek valahogyan

So when the radio plays our favorite song   Ezért mikor a rádió a kedvenc dalunkat játssza
Ain’t no reminiscing baby I’m about to turn it off   Semmi nosztalgiázás, bébi én máris kikapcsolom
And when I see your name on the telephone   És mikor meglátom a neved a telefonomon
Boy you must be crazy if you think that I am playing along   Hát te bolond vagy, ha azt hiszed belemegyek a játékba
'Cause I had you and you had me   Mert az enyém voltál és a tiéd voltam
I played the fool but now I see   Játszottam a hülyét, de most már látom
It's better to erase you erase you, erase you   Jobb ha kitöröllek téged, kitöröllek téged, kitöröllek téged
Erase you, erase you, erase you   Kitöröllek téged, kitöröllek téged, kitöröllek téged

Szerintem a dal: 4/5

 

 
Címkék: nikki flores