Sky Ferreira - Obsession
Album: -
Megjelenés: 2010
Obsession Megszállottság
Listen up I'm gonna' tell you bit about myself Figyelj rám, elmondok néhány dolgot magamról
I got a situation, ain't concerning nobody else Benne vagyok valamiben, ami nem tartozik senki másra
Just you and what you can do for me Csak te számítasz és az amit tehetsz értem
I had the life of ordinary, I spat it out Átlagos életet éltem, de már nem bírom tovább
Now my condition's kind of scary, I need you now De most a körülmények elég ijesztőek, szükségem van rád
Not love but I need something else Nem szerelemre, de valami másra szükségem van
So here's my confession Szóval itt a vallomásom
This time, this time, Ez alkalommal, ez alkalommal
Don't just want you to love me Nem csak azt akarom, hogy szeress
I want to be your obsession Azt akarom, hogy megszállottságod tárgya legyek
This time, this time, Ez alkalommal, ez alkalommal
Want my name on the Marquee Azt akarom, hogy a nevem kint legyen a mozi falán
I want you (To want me) Azt akarom, hogy (akarj engem)
I want you (To need me) Azt akarom, hogy (szükséged legyen rám)
I want you Azt akarom, hogy
To hear my confession Halld a vallomásom
I want to be your Obsession Azt akarom, hogy megszállottságod tárgya legyek
I'll fixate you, till you never let me go Addig fixírozlak, míg sosem engedsz el
So I can feed your addiction in the stereo, Így táplálhatom a függőséged sztereóban
I could be, just your type of high Én lehetek, a boldogságod kulcsa
(I can give what you like) (Én megadhatom neked, amit szeretnél)
You're talkin' bout' the narcissism that's in Hollywood, Az önimádatról beszélsz, ami Hollywoodban zajlik
I'm lovin' myself, but what I need's for you to feel good (let go) Én imádom magam, de amire szükségem van, az az, hogy jól érezd magad (engedd el)
Let the music just take control Hagyd, hogy a zene átvegye az irányítást
So here's my confession Szóval itt a vallomásom
This time, this time, Ez alkalommal, ez alkalommal
Don't just want you to love me Nem csak azt akarom, hogy szeress
I want to be your obsession Azt akarom, hogy megszállottságod tárgya legyek
This time, this time, Ez alkalommal, ez alkalommal
Want my name on the Marquee Azt akarom, hogy a nevem kint legyen a mozi falán
I want you (To want me) Azt akarom, hogy (akarj engem)
I want you (To need me) Azt akarom, hogy (szükséged legyen rám)
I want you Azt akarom, hogy
To hear my confession Halld a vallomásom
I want to be your Obsession Azt akarom, hogy megszállottságod tárgya legyek
I want to be your Obsession Azt akarom, hogy megszállottságod tárgya legyek
Ain't nothing wrong with OCD Nincs semmi baj a kényszerbetegséggel
Long as it's for me, long as it's for me Amíg nem okozok kárt vele, amíg nem okozok kárt vele
Ain't nothing wrong with OCD Nincs semmi baj a kényszerbetegséggel
Long as it's for me, long as it's for me Amíg nem okozok kárt vele, amíg nem okozok kárt vele
So here's my confession Szóval itt a vallomásom
This time, this time, Ez alkalommal, ez alkalommal
Don't just want you to love me Nem csak azt akarom, hogy szeress
I want to be your obsession Azt akarom, hogy megszállottságod tárgya legyek
This time, this time, Ez alkalommal, ez alkalommal
Want my name on the Marquee Azt akarom, hogy a nevem kint legyen a mozi falán
I want you (To want me) Azt akarom, hogy (akarj engem)
I want you (To need me) Azt akarom, hogy (szükséged legyen rám)
I want you Azt akarom, hogy
To hear my confession Halld a vallomásom
I want to be your Obsession Azt akarom, hogy megszállottságod tárgya legyek
I want to be your Obsession Azt akarom, hogy megszállottságod tárgya legyek
I want to be your Obsession Azt akarom, hogy megszállottságod tárgya legyek
Szerintem a dal: 4/5