Eminem - Lose Yourself
Album: 8 Mile (8 Mérföld) filmzene
Megjelenés: 2002
Lose Yourself
Elveszíted Önmagad
Look, if you had one shot, or one opportunity Nézd, ha lenne egy esélyed, egy lehetőséged
To seize everything you ever wanted-One moment Hogy elérj mindent amire valaha vágytál - egyetlen pillanat
Would you capture it or just let it slip? Megragadnád, vagy hagynád hogy kicsússzon a kezeid közül?
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy Izzad a tenyere, a térdei gyengék, a kezei elnehezültek
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti Lehányta a pulóverét, anyu spagettije
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs, Ideges, de a felszínen nyugodtnak tűnik, készen áll ledobni a bombákat
but he keeps on forgettin what he wrote down, De elfelejti mit írt le eddig,
the whole crowd goes so loud az egész tömeg hangos lesz,
He opens his mouth, but the words won't come out Kinyitja a száját, de a szavak nem jönnek ki
He's choking now, everybody's joking now Majd megfullad, mindenki rajta nevet
The clock's run out, time's up over Az óra ketyeg, kifut az időből
Snap back to reality, Oh there goes gravity Vissza a valóságba, oh van gravitáció
Oh, there goes Rabbit, he choked Oh ott megy a Nyuszi, majd nem megfulladt
He's so mad, but he won't give up that Nagyon dühös, de nem adná fel semmiért
Easy, no Könnyű, nem
He won't have it , he knows his whole back's to these ropes Nem fogja megkapni, leszorítják ezek a kötelek
It don't matter, he's dope Nem számít, csak egy hülye
He knows that, but he's broke Ő is tudja, össze van törve
He's so stagnant that he knows Olyan mozdulatlan, amennyire csak tud
When he goes back to his mobile home, that's when it's Mikor visszamegy a lakókocsijába, akkor
Back to the lab again yo visszatér a laborjába
This this whole rhapsody Az egész egy rapszódia
He better go capture this moment and hope it don't pass him Jobban tenné, ha megragadná a pillanatot, és reménykedne, hogy nem veri át
You better lose yourself in the music, the moment Jobb, ha elveszíted önmagad a zenében, a pillanatban
You own it, you better never let it go A tiéd, sose engedd el
You only get one shot, do not miss your chance to blow Csak egy esélyt kapsz, ne rontsd el
This opportunity comes once in a lifetime yo Ilyen lehetőséget csak egyszer kapsz az életben
You better lose yourself in the music, the moment Jobb, ha elveszíted önmagad a zenében, a pillanatban
You own it, you better never let it go A tiéd, sose engedd el
You only get one shot, do not miss your chance to blow Csak egy esélyt kapsz, ne rontsd el
This opportunity comes once in a lifetime yo Ilyen lehetőséget csak egyszer kapsz az életben
The soul's escaping, through this hole that it's gaping A lelked menekül ezen a hézagon keresztül
This world is mine for the taking Ez a világ az enyém, hogy meghódítsam
Make me king, as we move toward a, new world order Tégy királlyá, míg haladunk az új világ rend felé
A normal life is boring, but superstardom's close to post mortem A normális élet unalmas, de a szuper sztárság a halál után is megmarad
It only grows harder, only grows hotter Csak nehezebbé, és forróbbá válik
He blows us all over these hoes is all on him Isten elfúj mindenkit, hogy kapálja az ő országát
Coast to coast shows, he's know as the globetrotter Parttól partig megy a show, világjáró lesz belőle
Lonely roads, God only knows Magányos utak, csak Isten tudja
He's grown farther from home, he's no father Egyre messzebb jut az otthonától, még nem lett apa
He goes home and barely knows his own daughter Haza megy, és alig ismeri a kislányát
But hold your nose 'cause here goes the cold water De fogd be az orrod, mert itt jön a hideg zuhany
His hoes don't want him no more, he's cold product A kapái már nem akarják őt, hideg termék lett belőle
They moved on to the next schmoe who flows Tovább léptek a következő showman-re aki többet hozhat
He nose dove and sold nada Galambokat ereget, de nem adott el semmit
So the soap opera is told and unfolds Tehát a szappanoperát elmesélték, de folytatódik
I suppose it's old partner but the beat goes on Azt hiszem régi partner, de a ritmus megy tovább
Da da dum da dum da da Da da dum da dum da da
You better lose yourself in the music, the moment Jobb, ha elveszíted önmagad a zenében, a pillanatban
You own it, you better never let it go A tiéd, sose engedd el
You only get one shot, do not miss your chance to blow Csak egy esélyt kapsz, ne rontsd el
This opportunity comes once in a lifetime yo Ilyen lehetőséget csak egyszer kapsz az életben
You better lose yourself in the music, the moment Jobb, ha elveszíted önmagad a zenében, a pillanatban
You own it, you better never let it go A tiéd, sose engedd el
You only get one shot, do not miss your chance to blow Csak egy esélyt kapsz, ne rontsd el
This opportunity comes once in a lifetime yo Ilyen lehetőséget csak egyszer kapsz az életben
No more games, I'ma change what you call rage Nincs több játék, megváltoztatom a zúzásról alkotott képed
Tear this motherfucking roof off like 2 dogs caged Tépd le ezt a kibaszott tetőt, mint két ketrecbe zárt kutya
I was playing in the beginning, the mood all changed Az elején még játszottam, de megváltozott a hangulatom
I been chewed up and spit out and booed off stage Megrágott, kiköpött és kifütyült a színpad
But I kept rhyming and stepwritin the next cypher De tovább költöttem a ritmust, tovább írtam a szöveget
Best believe somebody's paying the pied piper Jobb ha elhiszed, hogy valaki tovább fizeti az udvari bolondot
All the pain inside amplified by the fact Minden fájdalmamat erősíti az a tény,
That I can't get by with my 9 to 5 Hogy nem tudok megmaradni egy 9-től 5-ig állásban
And I can't provide the right type of life for my family És nem tudok megfelelő életet biztosítani a családomnak
Cause man, these goddam food stamps don't buy diapers Mert ezekből az átkozott kaja jegyekből, nem vehetsz pelenkát
And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life És ez nem egy film, nincs itt Mekhi Phifer a Vészhelyzetből, ez az életem
And these times are so hard and it's getting even harder És annyira nehéz idők ezek, és csak egyre nehezebb lesz
Trying to feed and water my seed, plus Próbálom etetni, és locsolni a magvaimat, plusz
Teeter totter caught up between being a father and a prima donna A libikóka odavissza jár az apaság és egy prima donna között
Baby mama drama's screaming on and Kicsim, mama a drámától sikítanom kell
Too much for me to wanna Túl sok ez nekem egyszerre
Stay in one spot, another day of monotony Maradj egy helyben, beszippant a monotonitás
Has gotten me to the point, I'm like a snail Egy ponthoz szegeztek, olyan vagyok mint egy csiga
I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot Forgatókönyvet kell csinálnom, vagy különben a sitten kötök ki, vagy lelőnek
Success is my only motherfucking option, failure's not A siker az egyetlen kibaszott lehetőségem, a bukás nem
Mom, I love you, but this trailer's got to go Anya, szeretlek, de ennek mennie kell tovább
I cannot grow old in Salem's lot Nem tudok Salem-ben megöregedni
So here I go is my shot. Szóval itt jön az én dobásom
Feet fail me not cause maybe the only opportunity that I got Próbálom nem elszúrni, hisz ez az egyetlen lehetőségem
You better lose yourself in the music, the moment Jobb, ha elveszíted önmagad a zenében, a pillanatban
You own it, you better never let it go A tiéd, sose engedd el
You only get one shot, do not miss your chance to blow Csak egy esélyt kapsz, ne rontsd el
This opportunity comes once in a lifetime yo Ilyen lehetőséget csak egyszer kapsz az életben
You better lose yourself in the music, the moment Jobb, ha elveszíted önmagad a zenében, a pillanatban
You own it, you better never let it go A tiéd, sose engedd el
You only get one shot, do not miss your chance to blow Csak egy esélyt kapsz, ne rontsd el
This opportunity comes once in a lifetime yo Ilyen lehetőséget csak egyszer kapsz az életben
You can do anything you set your mind to, man Bármire képes vagy ember ha igazán akarod
Szerintem a dal: 4/5