Jennifer Lopez - Ain't It Funny
Album: J.Lo
Megjelenés: 2001
Ain't It Funny Hát Nem Vicces?
It seemed to be like the perfect thing for you and me Úgy tűnt ez tökéletes lesz számodra és számomra
It's so ironic you're what I had pictured you to be Olyan ironikus, hogy pont olyan vagy mint ahogyan elképzeltelek
But there are facts in our lives De vannak olyan dolgok az életünkben
We can never change Amiken sosem tudunk változtatni
Just tell me that you understand and you feel the same Csak mondd, hogy megérted és te is így érzel
This perfect romance that I've created in my mind Ez egy tökéletes románc, amit a fejemben kreáltam
I'd live a thousand lives Ezerféle életet is éltem
Each one with you right by my side Mindegyikben mellettem voltál
But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance De mindig kevésbé tökéletes körülmények között találjuk magunkat
And so it seems like we'll never have the chance És ezért úgy tűnik sosem lesz esélyünk rá
Ain't it funny how some feelings you just can't deny Hát nem vicces, hogy néhány érzést egyszerűen nem tagadhatsz le
And you can't move on even though you try És nem tudsz tovább lépni, bármennyire próbálsz is
Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel Hát nem fura mikor olyan dolgokat érzel, amiket nem kellene
Oh, I wish this could be real Oh, azt kívánom bárcsak igaz lenne mindez
Ain't it funny how a moment could just change your life Hát nem vicces hogyan változtathatja meg akár egy pillanat az életedet
And you don't want to face what's wrong or right És nem akarsz szembenézni azzal, hogy mi a rossz vagy a jó
Ain't it strange how fate can play a part Hát nem fura hogy a sors hogyan játszik szerepet
In the story of your heart A szíved történetében
Sometimes I think that a true love can never be Néha azt gondolom, hogy az igaz szerelem nem létezik
I just believe that somehow it wasn't meant for me Azt hiszem nem nekem találták ki
Life can be cruel in a way that I can't explain Az élet kegyetlen tud lenni megmagyarázhatatlan módokon
And I don't think that I could face it all again És nem hiszem, hogy újra szembetudnék nézni mindezzel
I barely know you but somehow I know what you're about Alig ismerlek téged, de valahogy tudom mi hajt téged
A deeper love I've found in you Egy mélyebb szerelemre találtam benned
And I no longer doubt És többé nem kételkedem
You've touched my heart and it altered every plan I've made Megérintetted a szívem és minden tervemet eltérítetted
And now I feel that I don't have to be afraid És most azt érzem nem kell félnem
Ain't it funny how some feelings you just can't deny Hát nem vicces, hogy néhány érzést egyszerűen nem tagadhatsz le
And you can't move on even though you try És nem tudsz tovább lépni, bármennyire próbálsz is
Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel Hát nem fura mikor olyan dolgokat érzel, amiket nem kellene
Oh, I wish this could be real Oh, azt kívánom bárcsak igaz lenne mindez
Ain't it funny how a moment could just change your life Hát nem vicces hogyan változtathatja meg akár egy pillanat az életedet
And you don't want to face what's wrong or right És nem akarsz szembenézni azzal, hogy mi a rossz vagy a jó
Ain't it strange how fate can play a part Hát nem fura hogy a sors hogyan játszik szerepet
In the story of your heart A szíved történetében
I locked away my heart Elzártam a szívem
But you just set it free De te felszabadítottad
Emotions I felt Az érzések, amiket éreztem
Held me back from what my life should be Visszatartottak, attól az élettől, amit élnem kellett volna
I pushed you far away Messzire löktelek téged
And yet you stayed with me És te mégis velem maradtál
I guess this means Azt hiszem ez azt jelenti
That you and me were meant to be Hogy neked és nekem együtt kell lennünk
Ain't it funny how some feelings you just can't deny Hát nem vicces, hogy néhány érzést egyszerűen nem tagadhatsz le
And you can't move on even though you try És nem tudsz tovább lépni, bármennyire próbálsz is
Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel Hát nem fura mikor olyan dolgokat érzel, amiket nem kellene
Oh, I wish this could be real Oh, azt kívánom bárcsak igaz lenne mindez
Ain't it funny how a moment could just change your life Hát nem vicces hogyan változtathatja meg akár egy pillanat az életedet
And you don't want to face what's wrong or right És nem akarsz szembenézni azzal, hogy mi a rossz vagy a jó
Ain't it strange how fate can play a part Hát nem fura hogy a sors hogyan játszik szerepet
In the story of your heart A szíved történetében
Ain't it funny how some feelings you just can't deny Hát nem vicces, hogy néhány érzést egyszerűen nem tagadhatsz le
And you can't move on even though you try És nem tudsz tovább lépni, bármennyire próbálsz is
Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel Hát nem fura mikor olyan dolgokat érzel, amiket nem kellene
Oh, I wish this could be real Oh, azt kívánom bárcsak igaz lenne mindez
Ain't it funny how a moment could just change your life Hát nem vicces hogyan változtathatja meg akár egy pillanat az életedet
And you don't want to face what's wrong or right És nem akarsz szembenézni azzal, hogy mi a rossz vagy a jó
Ain't it strange how fate can play a part Hát nem fura hogy a sors hogyan játszik szerepet
In the story of your heart A szíved történetében
Ain't it funny how some feelings you just can't deny Hát nem vicces, hogy néhány érzést egyszerűen nem tagadhatsz le
And you can't move on even though you try És nem tudsz tovább lépni, bármennyire próbálsz is
Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel Hát nem fura mikor olyan dolgokat érzel, amiket nem kellene
Ain't it funny how a moment could just change your life Hát nem vicces hogyan változtathatja meg akár egy pillanat az életedet
And you don't want to face what's wrong or right És nem akarsz szembenézni azzal, hogy mi a rossz vagy a jó
Ain't it strange how fate can play a part Hát nem fura hogy a sors hogyan játszik szerepet
Ain't it funny how some feelings you just can't deny Hát nem vicces, hogy néhány érzést egyszerűen nem tagadhatsz le
Szerintem a dal: 4/5