A1 - Like A Rose
Album: Here We Come
Megjelenés: 1999
Like A Rose Mint Egy Rózsa
And as I look into your eyes És amikor a szemedbe nézek
I see an angel in disguise Egy angyalt látok álruhában
Sent from God above Akit Isten küldött hozzám az égből
For me to love Azért, hogy szerethessem őt
To hold and idolise Ölelhessem és bálványozhassam
And as I hold your body near És amikor közel érezhetem magamhoz a tested
I'll see this month through to a year Látom ahogy ebből a hónapból lassan egy év lesz
And then forever on És aztán így megy ez a végtelenségig
'Til life is gone Míg az életnek vége nem lesz
I'll keep your loving near A közelemben tartom majd a szeretetedet
Now I've finally found my way Most végre megtaláltam a saját utam
To lead me down this lonely road Ami végig vezet ezen a magányos úton
All I have to do Csak annyit kell tennem,
Is follow you Hogy követlek téged
To lighten up my load Így könnyíthetsz a terheimen
You treat me like a rose Úgy bánsz velem, mint egy rózsával
You give me room to grow Teret adsz nekem, hogy növekedhessek
You shone the light of love on me Megvilágítasz engem a szeretet fényével
And gave me air so I can breathe És levegőt adsz nekem, hogy lélegezhessek
You open doors that closed Olyan ajtókat nyitsz ki, amik eddig zárva voltak
In a world where anything goes Egy olyan világban, ahol bármi megtörténhet
You give me strength so I stand tall Erőt adsz nekem, hogy bátor és büszke lehessek
Within this bed of earth Ebben a talajban
Just like a rose Csak úgy, mint egy rózsa
And when I feel like hope is gone És mikor úgy érzem a remény elhagyott
You give me strength to carry on Te erőt adsz, hogy folytathassam tovább
Each time I look at you Minden alkalommal mikor rád nézek
There's something new Látok valami újat,
To keep our loving strong Amitől erős marad a szerelmünk
I hear you whisper in my ear (whisper in my ear) Hallom a suttogásod a fülemben (a fülembe suttogsz)
All of the words I long to hear (words I long to hear) Minden szót, amit már régóta szeretnék hallani (szavakat, amiket régóta szeretnék hallani)
Of how you'll always be Arról, hogy te mindig
Here next to me Itt leszel mellettem,
To wipe away my tears Hogy letöröld a könnyeimet
Now I've finally found my way Most végre megtaláltam a saját utam
To lead me down this lonely road Ami végig vezet ezen a magányos úton
All I have to do is follow you (all I have to do) Csak annyit kell tennem, hogy követlek téged (csak annyit kell tennem)
To lighten up my load Így könnyíthetsz a terheimen
You treat me like a rose Úgy bánsz velem, mint egy rózsával
You give me room to grow Teret adsz nekem, hogy növekedhessek
You shone the light of love on me Megvilágítasz engem a szeretet fényével
And gave me air so I can breathe És levegőt adsz nekem, hogy lélegezhessek
You open doors that closed Olyan ajtókat nyitsz ki, amik eddig zárva voltak
In a world where anything goes Egy olyan világban, ahol bármi megtörténhet
You give me strength so I stand tall Erőt adsz nekem, hogy bátor és büszke lehessek
Within this bed of earth Ebben a talajban
Just like a rose Csak úgy, mint egy rózsa
And though the seasons change És habár az évszakok változnak
Our love remains the same A mi szerelmünk ugyanaz marad
Just like a rose Csak úgy, mint egy rózsa
You face the thunder Szembenézel a tornádóval is
When the sunshine turns to rain Mikor a napfényből eső lesz
Just like a rose Csak úgy, mint egy rózsa
You treat me like a rose (You treat me like a rose) Úgy bánsz velem, mint egy rózsával (Úgy bánsz velem, mint egy rózsával)
You give me room to grow (You give me room to grow) Teret adsz nekem, hogy növekedhessek (Teret adsz nekem, hogy növekedhessek)
You shone the light of love on me Megvilágítasz engem a szeretet fényével
And gave me air so I can breathe És levegőt adsz nekem, hogy lélegezhessek
You open doors that closed Olyan ajtókat nyitsz ki, amik eddig zárva voltak
In a world where anything goes Egy olyan világban, ahol bármi megtörténhet
You give me strength so I stand tall Erőt adsz nekem, hogy bátor és büszke lehessek
Within this bed of earth Ebben a talajban
Just like a rose Csak úgy, mint egy rózsa
Oh, like a rose Oh, mint egy rózsa
Just like a rose Csak úgy, mint egy rózsa
You treat me like a rose Úgy bánsz velem, mint egy rózsával
Just like a rose Csak úgy, mint egy rózsa
No no no no Nem nem nem nem
You give me strength so I stand tall Erőt adsz nekem, hogy bátor és büszke lehessek
Within this bed of earth Ebben a talajban
Just like a rose... Csak úgy, mint egy rózsa...
Szerintem a dal: 4/5