Beyoncé Knowles - Best Thing I Never Had
Album: 4
Megjelenés: 2011
Best Thing I Never Had
A Legjobb Dolog,
Ami Sosem Volt Az Enyém
What goes around comes back around (hey my baby) Ami könnyen jön, az könnyen is megy (hé, kedvesem)
What goes around comes back around (hey my baby) Ami könnyen jön, az könnyen is megy (hé, kedvesem)
I say what goes around comes back around (hey my baby) Azt mondom ami könnyen jön, az könnyen is megy (hé, kedvesem)
What goes around comes back around... Ami könnyen jön, az könnyen is megy...
There was a time Volt olyan időszak amikor
I thought, that you did everything right Azt hittem mindent jól csinálsz
No lies, no wrong Semmi hazugság, semmi ballépés
Boy I must've been out of my mind Hát, most már biztos, hogy elment az eszem
So when I think of the time that I almost loved you Ezért mikor azokra az időkre gondolok, mikor majdnem szerettelek
You showed your ass and I, I saw the real you Te a hátsó feledet mutattad, és én megláttam az igazi éned
Thank God you blew it Hála Istennek, hogy elszúrtad
I thank God I dodged the bullet Hála Istennek kitértem a golyó elöl
I'm so over you Már teljesen túl vagyok rajtad
So baby good lookin' out Szóval bébi jó keresgélést
I wanted you bad Nagyon akartalak téged régen
I'm so through with that De ezzel az érzéssel már teljesen leszámoltam
'Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had) Mert őszintén szólva te lettél (a legjobb dolog, ami sosem volt az enyém)
You turned out to be the (best thing I never had) Te lettél (a legjobb dolog, ami sosem volt az enyém)
And I'm gonn' always be the (best thing you never had) És mindig is én leszek (a legjobb dolog, ami sosem volt a tiéd)
I bet it sucks to be you right now Fogadok, szívás most a helyedben lenni
So sad, you're hurt Olyan szomorú, megbántódtál
Boo hoo, oh, did you expect me to care Szip szip, oh, azt vártad, hogy érdekelni fog
You don't deserve my tears Nem érdemled meg a könnyeimet
I guess that's why they ain't there Azt hiszem, ezért nem is hullajtok érted
When I think that there was a time that I almost loved you Mikor arra gondolok, hogy volt olyan időszak, amikor majdnem szerettelek
You showed your ass and baby yes I saw the real you Te a hátsó feledet mutattad, és bébi igen, én megláttam az igazi éned
Thank God you blew it Hála Istennek, hogy elszúrtad
I thank God I dodged the bullet Hála Istennek kitértem a golyó elöl
I'm so over you Már teljesen túl vagyok rajtad
Baby good lookin' out Szóval bébi jó keresgélést
I wanted you bad Nagyon akartalak téged régen
I'm so through with that De ezzel az érzéssel már teljesen leszámoltam
'Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had) Mert őszintén szólva te lettél (a legjobb dolog, ami sosem volt az enyém)
I said, you turned out to be the (best thing I never had) Azt mondtam, te lettél (a legjobb dolog, ami sosem volt az enyém)
And I'll never be the (best thing you never had) És én sosem leszek (a legjobb dolog, ami sosem volt a tiéd)
Oh baby I bet sucks to be you right now Oh bébi, fogadok, hogy szívás most a helyedben lenni
I know you want me back Tudom, hogy vissza akarsz kapni engem
It's time to face the facts Ideje szembe nézned a tényekkel,
That I'm the one that's got away Hogy én vagyok az, akit elszalasztottál
Lord knows that it would take another place, another time, another world, another life Az Úr tudja, hogy egy másik helyen, egy másik időben, egy másik világban, egy másik életben talán
Thank God I found the good in goodbye Hála Istennek megtaláltam a jót a búcsúzásban is
I used to want you so bad Nagyon akartalak téged régen
I'm so through with that De ezzel az érzéssel már teljesen leszámoltam
'Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had) Mert őszintén szólva te lettél (a legjobb dolog, ami sosem volt az enyém)
Oh you turned out to be (the best thing I never had) Oh te lettél (a legjobb dolog, ami sosem volt az enyém)
And I will always be the (best thing you never had) És mindig is én leszek (a legjobb dolog, ami sosem volt a tiéd)
Oh, best thing you never had! Oh, a legjobb dolog, ami sosem volt a tiéd!
I used to want you so bad Nagyon akartalak téged régen
I'm so through with that De ezzel az érzéssel már teljesen leszámoltam
'Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had) Mert őszintén szólva te lettél (a legjobb dolog, ami sosem volt az enyém)
Oh you turned out to be the (best thing I never had) Oh te lettél (a legjobb dolog, ami sosem volt az enyém)
Oh, I will never be the (best thing you never had) Oh, én sosem leszek (a legjobb dolog, ami sosem volt a tiéd)
Oh baby, I bet it sucks to be you right now Oh bébi, fogadok, hogy szívás most a helyedben lenni
What goes around, comes back around Ami könnyen jön, az könnyen is megy
What goes around, comes back around Ami könnyen jön, az könnyen is megy
I bet it sucks to be you right now Fogadok, hogy szívás most a helyedben lenni
What goes around, comes back around Ami könnyen jön, az könnyen is megy
I bet it sucks to be you right now Fogadok, hogy szívás most a helyedben lenni
What goes around, comes back around Ami könnyen jön, az könnyen is megy
I bet it sucks to be you right now Fogadok, hogy szívás most a helyedben lenni
Szerintem a dal: 5/5