MKTO - Thank You

MKTO 2014.jpgAlbum: MKTO
Megjelenés: 2014

 

 

Thank You   Köszönöm

 

Yo, this one right here is for all the drop-out-of-schoolers.   Hé, ez itt most minden iskolából kibukottnak szól.
The future cougars. The Mary Jane abusers.   A jövőbeli víg özvegyeknek. Azoknak, akik visszaélnek a marihuánával.
The ones that chose to be losers   Azoknak, akik önszántukból lettek lúzerek
For all the Misfit Kids and total outcasts MKTO.   Minden Társaság Kerülő Gyereknek és Teljesen Kitaszítottnak TKGYTK.

This one's for you role models.   Ez nektek szól példaképek.

We are the ones, the ones you left behind.   Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok.
Don't tell us how, tell us how to live our lives.   Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket.
Ten million strong we're breaking all the rules.   10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt.
Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.   Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.

Thank you for feeding us years of lies.   Köszönöm, hogy évekig hazugságokkal etetettek.
Thank you for the wars you left us to fight.   Köszönöm a háborút, amit nekünk kell megvívni helyettetek.
Thank you for the world you ruined overnight.   Köszönöm a világot, amit túlórában romboltatok szét.
But we'll be fine, yeah we'll be fine.   De mi megleszünk, igen mi megleszünk.

Thank you for the world you broke,   Köszönöm a világot, amit összetörtettek,
Like yolk and it ain't no joke.   Mint a tojássárgáját és ez most nem vicc.
So cold and there ain't no coat,   Olyan hideg van és nekem nincs kabátom,
Just me, my friends, my folks   Csak én, a barátaim, a haverjaim
And we gonna do what we like.   És mi azt tesszük, amit tenni szeretnénk.
So raise that bird up high   Szóval emeld magasra azt a madarat
And when they ask you why.   És mikor megkérdezik tőled miért.
Just stand there laugh and smile.   Csak állj ott, nevess és mosolyogj.

We are the ones, the ones you left behind.   Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok.
Don't tell us how, tell us how to live our lives.   Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket.
Ten million strong we're breaking all the rules.   10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt.
Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.   Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.

(Thank you)   (Köszönöm)

Thank you for the times you said, "Don't make a sound."   Köszönöm azokat az időket mikor azt mondtad, "Egy hangot se."
Thanks for the ropes you used to hold us down.   Köszönöm a köteleket, amikkel régen visszatartottál.
Cause when I break through I'mma use them to reach the clouds.   Mert mikor áttörök, majd felhasználom őket, hogy elérjem a felhőket.
We ain't comin' down (Come on). We ain't comin' down.   Nem jövünk le (Gyerünk). Nem jövünk le.

Look, ma, I finally made it,   Nézd, anyu, végül megcsináltam
This world is too damn jaded.   Ez a világ túl elcsigázott.
My life is just like Vegas, go big, go home get faded.   Az életen olyan, mint Vegas, csináld nagyban, menj haza, felejtsenek el.
Been a problem since '92.   Ez a baj már '92 óta.
Can't shut me down curfew   Nem tudsz kikapcsolni engem, takarodó
And them girls I'll take a few.   És a lányok, felszedek néhányat.
Do what I wanna do.   Az teszem, amit tenni akarok.

We are the ones, the ones you left behind.   Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok.
Don't tell us how, don't tell us how to live our lives.   Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket.
Ten million strong we're breaking all the rules.   10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt.
Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.   Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.

(Thank you)   (Köszönöm)
(Thank you)   (Köszönöm)
(Thank you)   (Köszönöm)
(Thank you)   (Köszönöm)


Thank you from the bottom of my heart.   Köszönöm teljes szívemből.
From head to toe from the soul you ripped apart.   Tetőtől talpig, a lelkemből, amit széttéptetek.
I say, "Thank you."   Azt mondom, "Köszönöm."
I say, "Thank you."   Azt mondom, "Köszönöm."

Thank you   Köszönöm
We are the ones, the ones you left behind.   Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok.

Don't tell us how, tell us how to live our lives.   Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket.
Ten million strong we're breaking all the rules.   10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt.
Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.   Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.

We are the ones, the ones you left behind.   Mi vagyunk azok, azok akiket hátrahagytatok.
Don't tell us how, tell us how to live our lives.   Ne mondjátok meg hogyan, mondjátok meg hogyan éljük az életünket.
Ten million strong we're breaking all the rules.   10 millióan erősek vagyunk, megszegünk minden szabályt.
Thank you for nothing, cause there's nothing left to lose.   Köszönöm a semmit, mert már nincs mit veszítenem.

Yo if you don't like what they tell you to do, don't do it.   Hé, ha nem akarod azt csinálni, amit mondanak neked, akkor ne csináld.
If you don't want to be who they want you to be, screw it.   Ha nem akarsz azzá válni, akivé ők akarnak tenni, akkor csesszék meg.
It's your world, it's your life and they ruined it.   Ez a te világod, ez a te életed és ők tönkre tették.
Role models, tune in, turn up, drop out.   Példaképek, kapcsolódjatok be, tekerjétek fel, bukjatok ki.

Szerintem a dal: 4/5

 

 
Címkék: mkto