Cheryl Cole - Fight For This Love

3 Words 2009.jpgAlbum: 3 Words
Megjelenés: 2009

 

 

Fight For This Love

Küzdjünk Ezért A Szerelemért

 

Too much of anything can make you sick   Bármiből megárthat a sok, beteggé tehet
Even the good can be a curse (curse)   A jó is lehet átok (átok)
Makes it hard to know which road to go down   Megnehezíti, hogy tudjuk melyik utat válasszuk
Knowing too much can get you hurt   Tudván, hogy a túl soktól bajod eshet

Is it better, is it worse?   Ez jobb, vagy rosszabb?
Are we sitting in reverse?   Épp hátra menetben ülünk?
It's just like we're going backwards   Mert olyan mintha épp visszafelé mennénk
I know where I want this to go   Tudom, merre akarom, hogy haladjon ez a dolog
Driving fast but let's go slow   Gyorsan vezetsz, de menjünk inkább lassabban
What I don't wanna do is crash, no   Amit nem akarok, az a csattanás, nem

Just know that you're not in this thing alone   Tudnod kell, hogy nem egyedül kell végig csinálnod ezt
There's always a place in me that you can call home   Mindig lesz egy hely bennem, amit az otthonodnak hívhatsz
Whenever you feel like we're growing apart   Ha bármikor úgy érzed, hogy kezdünk eltávolodni egymástól
Let's just go back, back, back, back   Menjünk csak vissza, vissza, vissza, vissza
Back to the start.   Vissza az elejére.

Anything that's worth having   Bármi, ami elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
Is sure enough, worth fighting for   Az biztosan megéri a harcot is
Quitting's out of the question   Nem kérdés, hogy nem fogunk kiszállni
When it gets tough   Mikor nehezebbé válik
Gotta fight some more   Küzdenünk kell még egy kicsit

We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
If it's worth having   Ha elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
It's worth fighting for.   Akkor megéri a harcot is.

Now everyday ain't gonn' be no picnic   Mostantól nem lesz minden nap egy piknik
Love ain't a walk in the park   A szerelem nem egy séta a parkban
All you can do is make the best of it now   Most már csak annyit tehetsz, hogy a legjobbat hozod ki belőle
Can't be afraid of the dark   Nem félhetsz a sötéttől

Just know that you're not in this thing alone   Tudnod kell, hogy nem egyedül kell végig csinálnod ezt
There's always a place in me that you can call home   Mindig lesz egy hely bennem, amit az otthonodnak hívhatsz
Whenever you feel like we're growing apart   Ha bármikor úgy érzed, hogy kezdünk eltávolodni egymástól
Let's just go back, back, back, back   Menjünk csak vissza, vissza, vissza, vissza
Back to the start.   Vissza az elejére.

Anything that's worth having   Bármi, ami elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
Is sure enough, worth fighting for   Az biztosan megéri a harcot is
Quitting's out of the question   Nem kérdés, hogy nem fogunk kiszállni
When it gets tough   Mikor nehezebbé válik
Gotta fight some more   Küzdenünk kell még egy kicsit

We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
If it's worth having   Ha elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
It's worth fighting for.   Akkor megéri a harcot is.

I don't know where we're heading   Nem tudom merre tartunk éppen
I'm willing and ready to go   Én hajlandó vagyok és készen állok elindulni
We've been driving so fast   Olyan gyorsan vezettünk idáig
We just need to slow down   Csak le kellene lassítanunk
And just roll.. On...   És csak gurulni... Tovább...

Anything that's worth having   Bármi, ami elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
Is sure enough, worth fighting for   Az biztosan megéri a harcot is
Quitting's out of the question   Nem kérdés, hogy nem fogunk kiszállni
When it gets tough   Mikor nehezebbé válik
Gotta fight some more   Küzdenünk kell még egy kicsit

We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
If it's worth having   Ha elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
It's worth fighting for.   Akkor megéri a harcot is.

We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight   Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love   Küzdjünk ezért a szerelemért
If it's worth having   Ha elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
It's worth fighting for.   Akkor megéri a harcot is.

Szerintem a dal: 4/5

 

 
Címkék: cheryl cole