Cheryl Cole - Fight For This Love
Album: 3 Words
Megjelenés: 2009
Fight For This Love
Küzdjünk Ezért A Szerelemért
Too much of anything can make you sick Bármiből megárthat a sok, beteggé tehet
Even the good can be a curse (curse) A jó is lehet átok (átok)
Makes it hard to know which road to go down Megnehezíti, hogy tudjuk melyik utat válasszuk
Knowing too much can get you hurt Tudván, hogy a túl soktól bajod eshet
Is it better, is it worse? Ez jobb, vagy rosszabb?
Are we sitting in reverse? Épp hátra menetben ülünk?
It's just like we're going backwards Mert olyan mintha épp visszafelé mennénk
I know where I want this to go Tudom, merre akarom, hogy haladjon ez a dolog
Driving fast but let's go slow Gyorsan vezetsz, de menjünk inkább lassabban
What I don't wanna do is crash, no Amit nem akarok, az a csattanás, nem
Just know that you're not in this thing alone Tudnod kell, hogy nem egyedül kell végig csinálnod ezt
There's always a place in me that you can call home Mindig lesz egy hely bennem, amit az otthonodnak hívhatsz
Whenever you feel like we're growing apart Ha bármikor úgy érzed, hogy kezdünk eltávolodni egymástól
Let's just go back, back, back, back Menjünk csak vissza, vissza, vissza, vissza
Back to the start. Vissza az elejére.
Anything that's worth having Bármi, ami elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
Is sure enough, worth fighting for Az biztosan megéri a harcot is
Quitting's out of the question Nem kérdés, hogy nem fogunk kiszállni
When it gets tough Mikor nehezebbé válik
Gotta fight some more Küzdenünk kell még egy kicsit
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
If it's worth having Ha elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
It's worth fighting for. Akkor megéri a harcot is.
Now everyday ain't gonn' be no picnic Mostantól nem lesz minden nap egy piknik
Love ain't a walk in the park A szerelem nem egy séta a parkban
All you can do is make the best of it now Most már csak annyit tehetsz, hogy a legjobbat hozod ki belőle
Can't be afraid of the dark Nem félhetsz a sötéttől
Just know that you're not in this thing alone Tudnod kell, hogy nem egyedül kell végig csinálnod ezt
There's always a place in me that you can call home Mindig lesz egy hely bennem, amit az otthonodnak hívhatsz
Whenever you feel like we're growing apart Ha bármikor úgy érzed, hogy kezdünk eltávolodni egymástól
Let's just go back, back, back, back Menjünk csak vissza, vissza, vissza, vissza
Back to the start. Vissza az elejére.
Anything that's worth having Bármi, ami elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
Is sure enough, worth fighting for Az biztosan megéri a harcot is
Quitting's out of the question Nem kérdés, hogy nem fogunk kiszállni
When it gets tough Mikor nehezebbé válik
Gotta fight some more Küzdenünk kell még egy kicsit
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
If it's worth having Ha elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
It's worth fighting for. Akkor megéri a harcot is.
I don't know where we're heading Nem tudom merre tartunk éppen
I'm willing and ready to go Én hajlandó vagyok és készen állok elindulni
We've been driving so fast Olyan gyorsan vezettünk idáig
We just need to slow down Csak le kellene lassítanunk
And just roll.. On... És csak gurulni... Tovább...
Anything that's worth having Bármi, ami elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
Is sure enough, worth fighting for Az biztosan megéri a harcot is
Quitting's out of the question Nem kérdés, hogy nem fogunk kiszállni
When it gets tough Mikor nehezebbé válik
Gotta fight some more Küzdenünk kell még egy kicsit
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
If it's worth having Ha elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
It's worth fighting for. Akkor megéri a harcot is.
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
We've gotta fight, fight, fight, fight Küzdenünk kell, küzdenünk, küzdenünk, küzdenünk,
Fight for this love Küzdjünk ezért a szerelemért
If it's worth having Ha elég jó ahhoz, hogy a tiéd legyen
It's worth fighting for. Akkor megéri a harcot is.
Szerintem a dal: 4/5