Poets Of The Fall - Carnival Of Rust

Carnival Of Rust 2006.jpgAlbum: Carnival Of Rust
Megjelenés: 2006

 

 

Carnival Of Rust

A Rozsda Karneválja

 

D' you breathe the name of your savior in your hour of need,   Belélegzed a megmentőd nevét a szükség órájában,
And taste the blame if the flavor should remind you of greed?   És érzed a vád ízét, aminek a kapzsiságra kellene emlékeztetnie?
Of implication, insinuation and ill will, 'til you cannot lie still,   Belekevernek, meggyanúsítanak és a gonoszság eléri, hogy ne tudj továbbra is hazudni,
In all this turmoil, before red cape and foil come closing in for a kill   Ebben a zűrzavarban, mielőtt a piros köpeny és a tőr bezárul egy gyilkossághoz

Come feed the rain   Gyere tápláld az esőt
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust   Mert szomjazom a szerelmedre, ami a vágy ege alatt táncol
Yeah, feed the rain   Igen, tápláld az esőt
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust   Mert a szerelmed nélkül az életem, nem más, csak a rozsda karneválja

It's all a game, avoiding failure, when true colors will bleed   Az egész egy játék, kerüli a bukást, mikor előbukkan az emberek igazi valója
All in the name of misbehavior and the things we don't need   Mindezt a helytelen viselkedés nevében és azoknak a dolgoknak, amikre nincs szükségünk
I lust for after no disaster can touch, touch us anymore   Vágyom arra az időre, mikor semmilyen katasztrófa nem érhet, nem érhet többé
And more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before   És jobban mint bármikor, remélem sosem bukom el, ahol az elég, már nem ugyanaz mint volt korábban

Come feed the rain...   Gyere tápláld az esőt...
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust   Mert szomjazom a szerelmedre, ami a vágy ege alatt táncol
Yeah, feed the rain   Igen, tápláld az esőt
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust   Mert a szerelmed nélkül az életem, nem más, csak a rozsda karneválja
Yeah, feed the rain   Igen, tápláld az esőt
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust   Mert szomjazom a szerelmedre, ami a vágy ege alatt táncol
Yeah, feed the rain   Igen, tápláld az esőt
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust   Mert a szerelmed nélkül az életem, nem más, csak a rozsda karneválja

Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning   Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a világ ég
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning   Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a szív sóvárog
Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning   Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a világ ég
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning   Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a szív sóvárog

Szerintem a dal: 4/5