Rihanna - Shut Up And Drive

Good Girl Gone Bad 2007.pngAlbum: Good Girl Gone Bad
Megjelenés: 2007

 

 

Shut Up And Drive

Pofa Be És Vezess

 

I've been looking for a driver who's qualified   Olyan sofőrt keresek, aki képzett
So if you think that you're the one step into my ride   Ezért ha azt hiszed, alkalmas vagy rá, pattanj be a kocsimba
I'm a fine-tuned supersonic speed machine   Én egy jól hangolt hangsebességű gyors járgány vagyok
With a sunroof top and a gangster lean   Egy napfény tetővel felül és egy gengszteres lejtéssel

So if you feel me let me know, know, know   Szóval ha érzel engem, tudasd velem, tudasd, tudasd
Come on now what you waiting for, for, for   Gyerünk mire vársz, vársz, vársz most
My engine's ready to explode, explode, explode   A motorom kész berobbanni, berobbanni, berobbanni
So start me up and watch me go, go, go, go   Szóval indíts be és nézd, ahogy megyek, megyek, megyek, megyek

Got you where you wanna go if you know what I mean   Oda megyünk, ahová akarsz, ha érted mire gondolok
Got a ride that smoother than a limosine   A járgányom elegánsabb, mint egy limuzin
Can you handle the curves? Can you run all the lights?   Elbírsz a hajlatokkal? Tudod irányítani a fényeket?
If you can baby boy then we can go all night   Ha igen kis srác, akkor egész éjszaka mozgásban lehetünk

Cos I'm 0 to 60 in three point five   Mert 0-ról 60-ra 3,5 másodperc alatt gyorsulok
Baby you got the keys   Bébi, nálad vannak a kulcsok

Shut up and drive   Pofa be és vezess
(drive, drive, drive)   (vezess, vezess, vezess)

Shut up and drive   Pofa be és vezess
(drive, drive, drive)   (vezess, vezess, vezess)

I got class like a 57 Cadillac   Olyan kifinomult vagyok, mint egy '57-es Cadillac
Got all the drive but a whole lot of boom in the back   Mindenem meg van, de talán hátul egy kicsit túlságosan elvagyok eleresztve
You look like you can handle what's under my hood   Úgy tűnik te tudod kezelni, azt ami bennem van
You keep saying that you will boy I wish you would   Azt hajtogatod menni fog, bárcsak igazad lenne

So if you feel me let me know, know, know   Szóval ha érzel engem, tudasd velem, tudasd, tudasd
Come on now what you waiting for, for, for   Gyerünk mire vársz, vársz, vársz most
My engine's ready to explode, explode, explode   A motorom kész berobbanni, berobbanni, berobbanni
So start me up and watch me go, go, go, go   Szóval indíts be és nézd, ahogy megyek, megyek, megyek, megyek

Got you where you wanna go if you know what I mean   Oda megyünk, ahová akarsz, ha érted mire gondolok
Got a ride that smoother than a limosine   A járgányom elegánsabb, mint egy limuzin
Can you handle the curves? Can you run all the lights?   Elbírsz a hajlatokkal? Tudod irányítani a fényeket?
If you can baby boy then we can go all night   Ha igen kis srác, akkor egész éjszaka mozgásban lehetünk

Cos I'm 0 to 60 in three point five   Mert 0-ról 60-ra 3,5 másodperc alatt gyorsulok
Baby you got the keys   Bébi, nálad vannak a kulcsok

Shut up and drive   Pofa be és vezess
(drive, drive, drive)   (vezess, vezess, vezess)

Shut up and drive   Pofa be és vezess
(drive, drive, drive)   (vezess, vezess, vezess)

Cos you play the game, got what I got (Get it Get it)   Mert egy játékot játszol, bennem meg van, ami kell (szerezd meg, szerezd meg)
Don't stop   Ne állj le
It's a sure shot   Ez egy biztos lövés

Ain't no Ferrari huh boy I'm sorry   Nem egy Ferrari, oh úgy sajnálom
I ain't even worried   Én egyáltalán nem aggódom
So step inside and ride   Szóval pattanj be és vezess
(ride, ride, ride, ride, ride...)   (vezess, vezess, vezess, vezess, vezess...)

So if you feel me let me know, know, know   Szóval ha érzel engem, tudasd velem, tudasd, tudasd
Come on now what you waiting for, for, for   Gyerünk mire vársz, vársz, vársz most
My engine's ready to explode, explode, explode   A motorom kész berobbanni, berobbanni, berobbanni
So start me up and watch me go, go, go, go   Szóval indíts be és nézd, ahogy megyek, megyek, megyek, megyek

Got you where you wanna go if you know what I mean   Oda megyünk, ahová akarsz, ha érted mire gondolok
Got a ride that smoother than a limosine   A járgányom elegánsabb, mint egy limuzin
Can you handle the curves? Can you run all the lights?   Elbírsz a hajlatokkal? Tudod irányítani a fényeket?
If you can baby boy then we can go all night   Ha igen kis srác, akkor egész éjszaka mozgásban lehetünk

Cos I'm 0 to 60 in three point five   Mert 0-ról 60-ra 3,5 másodperc alatt gyorsulok
Baby you got the keys   Bébi, nálad vannak a kulcsok

Now shut up and drive   Most pofa be és vezess
(drive, drive, drive)   (vezess, vezess, vezess)

Shut up and drive   Pofa be és vezess
(drive, drive, drive)   (vezess, vezess, vezess)

Shut up and drive   Pofa be és vezess
(drive, drive, drive)   (vezess, vezess, vezess)

Shut up and drive   Pofa be és vezess
(drive, drive, drive)   (vezess, vezess, vezess)

Szerintem a dal: 4/5

 

 
Címkék: rihanna