Shakira ft Dizzee Rascal - Loca

Sal El Sol 2010.jpgAlbum: Sale el Sol
Megjelenés: 2010

 

 

Loca   Őrült

 

Loca...   Őrült...
Loca...   Őrült...
Dance or die...   Táncolj vagy halj meg...
Loca...   Őrült...
Loca...   Őrült...

She's playin' dumb all the time   Játssza a bolondot egész nap
Just to keep it fun   Csak, hogy vicces maradjon
To get you on like (ahh!)   Hogy azt mond majd (ahh!)
Be careful amigo   Légy óvatos amigo
She’s talkin and walkin just to work you up   Csak beszél és sétál, hogy felkeltse az érdeklődésed
She’d die for your love   Meghalna a szerelmedért
But your love’s only mine, boy   De szerelmed csak az enyém

Sigo tranquila   Én csendben vagyok
Like I’m on a beach in Anguilla   Mint ha az Anguilla-i tengerparton lennék
Sippin’ on Corona   A Corona-mat kortyolgatva
Like it’s nothin’ goin' on   Mintha semmi se történne éppen
I ain’t leavin’ you alone   Nem hagylak egyedül
What is meant for me   Aki hozzám tartozik
No other girl is gonna take it   Azt egyetlen másik lány sem veheti el
So give him up   Szóval mondj le róla

And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)   És őrült vagyok, de neked tetszik (őrült, őrült, őrült)
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)   Tetszik ha nem olyan könnyű (őrült, őrült, őrült)
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)   Őrült vagyok, de neked tetszik (őrült, őrült, őrült)
I'm crazy but you like it   Őrült vagyok, de neked tetszik

That girl is a nutter   Ez a lány flúgos
Hot though, I heat up when I touch her   Bár dögös, felforrósodom mikor megérintem őt
Chica caliente   Forró csajszi
Got me bopping to merengue   Merengue-t táncolok miatta
I feel so el presidente   Elnöknek érzem magam
I’m runnin’ shit and I’m lovin’ it   Csak futok, de imádom
She’s got a mean lil’ butt,   Tényleg kicsi a feneke,
But you should see what she does with it   De látnotok kéne mit művel vele
She keeps it down low (down low, down low)   Lent tartja (lent, lent)
I can never get enough (oh no, oh no)   Sose kaphatok eleget (oh nem, oh nem)
She gives me the runaround,   Megőrülök tőle,
But I stay chasin’   De még mindig üldözöm
But I mean, yo, I’m in love   De úgy érzem, szerelmes vagyok
With a crazy girl   Egy őrült lányba
But it’s all good   De minden rendben van
And it’s fine by me   Nekem megfelel
Just as long as I hear her say, "Ay, papi"   Addig amíg azt mondja nekem, "Igen, papi"

And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)   És őrült vagyok, de neked tetszik (őrült, őrült, őrült)
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)   Tetszik ha nem olyan könnyű (őrült, őrült, őrült)
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)   Őrült vagyok, de neked tetszik (őrült, őrült, őrült)
I'm crazy but you like it   Őrült vagyok, de neked tetszik

You’re the one for me   Te vagy az igazi számomra
And for her no more   És a lány számára többé már nem
Though you think she got it all   Bár azt hiszed mindene meg van
I got one kiki   Nekem van egy füves cigim

You’re the one for me   Te vagy az igazi számomra
And for her no more   És a lány számára többé már nem
Though you think she got it all   Bár azt hiszed mindene meg van
I got my kiki   Nekem füves cigim van

Cause she does a lot of things   Sok olyan dolgot megtesz érted,
That I’d do to please you   Amit én azért tettem, hogy örülj
Take you to the medico por el caminito   Elviszlek az orvosok ösvényére
Is that your girlfriend looking for me with a rifle   A barátnőd keresgél engem egy puskával
Cuz we’re gonna get some Mambo   Mert egy kis mambot táncolunk majd
Oh, what she do in the Laui?   Oh, mit csinál a levélkaktuszoknál?

I really can't help it   Tényleg nem tehetek róla
If I make the lady loca   Ha őrülté tettem a hölgyet
I don’t want no trouble   Nem akarok bajt
I just wanna hit the (Ooh!)   Csak el akarom találni a (Ooh!)

And I’m crazy, but you like it   És őrült vagyok, de neked tetszik
‘Cause the kinda girl like me   Mert egy olyan lány, mint én
Is never far from the market   sosincs túl messze a piactól
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)   És őrült vagyok, de neked tetszik (őrült, őrült, őrült)
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)   Tetszik ha nem olyan könnyű (őrült, őrült, őrült)
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)   Őrült vagyok, de neked tetszik (őrült, őrült, őrült)
I'm crazy but you like it (Dios Mío)   Őrült vagyok, de neked tetszik (Istenem)

You’re the one for me   Te vagy az igazi számomra
And for her no more   És a lány számára többé már nem
Though you think she got it all   Bár azt hiszed mindene meg van
I got my kiki   Nekem füves cigim van

And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)   És őrült vagyok, de neked tetszik (őrült, őrült, őrült)
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)   Tetszik ha nem olyan könnyű (őrült, őrült, őrült)

Szerintem a dal: 4/5