Ashley Tisdale - Crank It Up
Album: Guilty Pleasure
Megjelenés: 2009
Crank It Up Kezdjük El
Th-Th-This beat is hypnotic E-E-Ez a ritmus hipnotikus
I wanna ride it like a chauffer Úgy akarok vezetni, mint egy sofőr
Sound of sonic's A hangsebesség hangja
Controlling me just like a robot Úgy irányít engem, mint egy robotot
I go bionic, so D-D-DJ put it on Bionikus leszek, ezért D-D-DJ tedd fel
I'm losing logic and cruising deeper in the zone Elvesztem a logikámat és egyre mélyebbre cirkálok a területen
It's so cinematic Olyan mozis
Charismatic Karizmatikus
G-Got me froze up Megfagyasztott
This psychopathic Ez pszichopatikus
Beat is something A ritmus már valami
I need a dose of Kell egy adag ebből
I'm systematically Rendszeresen
Mo-Moving every single bone Me-megmozgatok minden egyes csontot
There's no mechanic Nincs itt egy szerelő
That can understand what I'm on Aki megértené miben vagyok benne
Let's crank it up (crank it up) Gyerünk kezdjük el (kezdjük el)
'til the walls cave in Amíg a falak be nem omlanak
Just Crank it up (Crank it up) Csak kezdjük el (kezdjük el)
Put the record on spin Pörögjön a lemez
Cause I am ready to party Mert kész vagyok bulizni
Gonna get my girls and get naughty Összefogom szedni a barátnőimet és csintalanok leszünk
Just Crank it up (Crank it up) Csak kezdjük el (kezdjük el)
'til the walls cave in Amíg a falak be nem omlanak
Just crank it up Csak kezdjük el
(Crank it up) (Kezdjük el)
Th-Th-This beat is melodic E-E-Ez a ritmus dallamos
Harmonic, got me striking poses Harmonikus, pózba vágom magam tőle
I get up on it, electronically feeling so fresh Elragad, elektronikusan friss érzés
It's so erotic my body's like a cyclone Ez elég erotikus a testem olyan mint egy ciklon
I'm like a puppet, can't stop it Olyan vagyok, mint egy bábú, nem tudom abba hagyni
Drop it like a stone Dobd el, mint egy követ
It's so cinematic Olyan mozis
Charismatic Karizmatikus
G-Got me froze up Megfagyasztott
This psychopathic Ez pszichopatikus
Beat is something A ritmus már valami
I need a dose of Kell egy adag ebből
I'm systematically Rendszeresen
Mo-Moving every single bone Me-megmozgatok minden egyes csontot
There's no mechanic Nincs itt egy szerelő
That can understand what I'm on Aki megértené miben vagyok benne
Let's crank it up (crank it up) Gyerünk kezdjük el (kezdjük el)
'til the walls cave in Amíg a falak be nem omlanak
Just Crank it up (Crank it up) Csak kezdjük el (kezdjük el)
Put the record on spin Pörögjön a lemez
Cause I am ready to party Mert kész vagyok bulizni
Gonna get my girls and get naughty Összefogom szedni a barátnőimet és csintalanok leszünk
Just Crank it up (Crank it up) Csak kezdjük el (kezdjük el)
'til the walls cave in Amíg a falak be nem omlanak
Just crank it up Csak kezdjük el
Turn it up, turn it up, turn it up louder! Hangosítsd, hangosítsd, hangosítsd fel!
Crank it up (crank it up) Kezdjük el (kezdjük el)
'til the walls cave in Amíg a falak be nem omlanak
Just Crank it up (Crank it up) Csak kezdjük el (kezdjük el)
Put the record on spin Pörögjön a lemez
Cause I am ready to party Mert kész vagyok bulizni
Gonna get my girls and get naughty Összefogom szedni a barátnőimet és csintalanok leszünk
Just Crank it up (Crank it up) Csak kezdjük el (kezdjük el)
'til the walls cave in Amíg a falak be nem omlanak
Just crank it up Csak kezdjük el
I systematically move every bone Én rendszeresen megmozgatok minden csontot
So crank it up I wanna get in the zone Ezért kezdjük el, be akarok kerülni a területre
I systematically move every bone Én rendszeresen megmozgatok minden csontot
So crank it up I wanna get in the zone Ezért kezdjük el, be akarok kerülni a területre
Szerintem a dal: 4/5