David Cook - Circadian
Album: This Loud Morning
Megjelenés: 2011
Circadian
Egy Nap Alatt
Who's to say you're never wrong? Ki mondja, hogy sosem tévedhetsz?
Who's to say that I'm not already gone? Ki mondja, hogy nem mentem már el?
Who's to say the time inside your head Ki mondja, hogy a fejedben az idő
Keeps running on and on and on and on? nem rohan tovább és tovább és tovább és tovább?
Who's to say we'll make it through? Ki mondja, hogy végig tudjuk csinálni?
I'm starting to believe Kezdem elhinni,
That what we think is never true Hogy, amit hiszünk az sosem igaz
Who's to say the rhymes beside your bed Ki mondja, hogy a rímek az ágyad mellett
Will keep you warm Melegen fognak tartani
When everything is getting colder? Mikor minden egyre hidegebb lesz?
And I'm just holding on until it's over És én csak kitartok míg vége nem lesz
Mayday! Mayday!
Somebody save me now Valaki mentsen meg most
And I'm closing my eyes És én becsukom a szemem
'Cause once the sun rises Mert ha egyszer felkel a Nap
It's out of my hands Akkor már nem tudom irányítani
It's out of my hands Akkor már nem tudom irányítani
Who's to say this history Ki mondja, hogy ez a történelem
Isn't only just some winner's distant memory? Nem csak egy győztes távoli emlékei?
You can't escape this drying ink Nem menekülhetsz a száradó tinta elöl
The fall of who we are is getting closer Akik most vagyunk, azok hamarosan elbuknak majd
And I'm just holding on until it's over És én csak kitartok míg vége nem lesz
Mayday! Mayday!
Somebody save me now Valaki mentsen meg most
I'm cutting old ties Elvágom a régi kötelékeket
From the world outside A kinti világtól
'Cause it's over my head Mert ez túlmutat rajtam
It's all coming undone Minden meg nem történté válik
And falling apart somehow És szétesik valahogyan
And I'm closing my eyes És én becsukom a szemem
'Cause once the sun rises Mert ha egyszer felkel a Nap
It's out of my hands Akkor már nem tudom irányítani
Oh, it's out of my hands Oh, akkor már nem tudom irányítani
The light pulls me under A fény leránt magával
And I keep on caving in És én egyre lejjebb csúszok
Mayday! Mayday!
Somebody save me now Valaki mentsen meg most
I'm cutting old ties Elvágom a régi kötelékeket
From the world outside A kinti világtól
'Cause it's over my head Mert ez túlmutat rajtam
(My head, my head) (Rajtam, rajtam)
It's all coming undone Minden meg nem történté válik
And falling apart somehow És szétesik valahogyan
And I'm closing my eyes És én becsukom a szemem
'Cause once the sun rises Mert ha egyszer felkel a Nap
It's out of my hands Akkor már nem tudom irányítani
Oh, it's out of my hands Oh, akkor már nem tudom irányítani