P!nk - Blow Me (One Last Kiss)
Album: The Truth About Love
Megjelenés: 2012
Blow Me (One Last Kiss)
Küldj Nekem (Egy Utolsó Csókot)
White knuckles and sweaty palms from hanging on too tight Fehér ujjpercek és izzadó tenyerek a túl erősen szorítástól
Clenched shut jaw, I've got another headache again tonight Feszülő állkapocs, ma este megint fáj a fejem
Eyes on fire, eyes on fire, and the burn from all the tears Égnek a szemeim, égnek a szemeim, és égnek a sok könnycsepptől
I've been crying, I've been crying, I've been dying over you Eddig sírtam, eddig sírtam, meghaltam miattad
Tie a knot in the rope, trying hold, trying hold Csomót kötök a kötélen, próbálom tartani, próbálom tartani
But there's nothing to grab so I let go De nincs mibe kapaszkodni, ezért elengedem
I think I've finally had enough, I think I maybe think too much Azt hiszem végül elegem lett, azt hiszem talán túl sokat gondolkodom
I think this might be it for us (blow me one last kiss) Azt hiszem nekünk itt a vége (küldj nekem egy utolsó csókot)
You think I'm just too serious, I think you're full of shit Azt hiszed túl komoly vagyok, én meg azt hiszem szarságokat beszélsz
My head is spinning so (blow me one last kiss) A fejem kavarog szóval (küldj nekem egy utolsó csókot)
Just when it can't get worse, I've had a shit day Mikor már nem lehet rosszabb, szar napom volt
You've had a shit day, we've had a shit day Neked szar napod volt, nekünk szar napunk volt
I think that life's too short for this, I'll pack my ignorance and bliss Azt hiszem ehhez az élet túl rövid, összeszedem a tudatlanságom és a boldogságom
I think I've had enough of this, blow me one last kiss Azt hiszem nekem ebből elegem lett, küldj nekem egy utolsó csókot
I won't miss all of the fighting that we always did Nem fog hiányozni a sok veszekedés, amit rendeztünk
Take it in, I mean what I say when I say there is nothing left Fogadd el, komolyan gondolom, amit mondok mikor azt mondom nem maradt semmi
No more sick, whiskey-dick, no more battles for me Nincs több beteg, whiskey-gyökér, nincs több csata
You'll be calling a trick, 'cause you'll no longer sleep Nem leszel lenyűgözve tőle, mert nem fogsz tudni aludni többé
I'll dress nice, I'll look good, I'll go dancing alone Szépen fogok öltözni, jól fogok kinézni, egyedül megyek majd táncolni
I will laugh, I'll get drunk, I'll take somebody home Nevetni fogok, le fogok részegedni, hazaviszek majd valakit
I think I've finally had enough, I think I maybe think too much Azt hiszem végül elegem lett, azt hiszem talán túl sokat gondolkodom
I think this might be it for us (blow me one last kiss) Azt hiszem nekünk itt a vége (küldj nekem egy utolsó csókot)
You think I'm just too serious, I think you're full of shit Azt hiszed túl komoly vagyok, én meg azt hiszem szarságokat beszélsz
My head is spinning so (blow me one last kiss) A fejem kavarog szóval (küldj nekem egy utolsó csókot)
Just when it can't get worse, I've had a shit day Mikor már nem lehet rosszabb, szar napom volt
You've had a shit day, we've had a shit day Neked szar napod volt, nekünk szar napunk volt
I think that life's too short for this, I'll pack my ignorance and bliss Azt hiszem ehhez az élet túl rövid, összeszedem a tudatlanságom és a boldogságom
I think I've had enough of this, blow me one last kiss Azt hiszem nekem ebből elegem lett, küldj nekem egy utolsó csókot
I will do what I please, anything that I want Azt fogom tenni, amihez kedvem van, bármit, amit szeretnék
I will breathe, I will breathe, I won't worry at all Lélegezni fogok, lélegezni fogok, egyáltalán nem fogok aggódni
You will pay for your sins, you'll be sorry my dear Meg fogsz fizetni a bűneidért, bánni fogod kedvesem
All the lies, all the lies, will be crystal clear Minden hazugság, minden hazugság, kristálytiszta lesz
I think I've finally had enough, I think I maybe think too much Azt hiszem végül elegem lett, azt hiszem talán túl sokat gondolkodom
I think this might be it for us (blow me one last kiss) Azt hiszem nekünk itt a vége (küldj nekem egy utolsó csókot)
You think I'm just too serious, I think you're full of shit Azt hiszed túl komoly vagyok, én meg azt hiszem szarságokat beszélsz
My head is spinning so (blow me one last kiss) A fejem kavarog szóval (küldj nekem egy utolsó csókot)
Just when it can't get worse, I've had a shit day Mikor már nem lehet rosszabb, szar napom volt
You've had a shit day, we've had a shit day Neked szar napod volt, nekünk szar napunk volt
I think that life's too short for this, I'll pack my ignorance and bliss Azt hiszem ehhez az élet túl rövid, összeszedem a tudatlanságom és a boldogságom
I think I've had enough of this, blow me one last kiss Azt hiszem nekem ebből elegem lett, küldj nekem egy utolsó csókot
Szerintem a dal: 4/5