Carrie Underwood - All-American Girl
Album: Carnival Ride
Megjelenés: 2007
All-American Girl
Igazi Amerikai Lány
Since the day they got married Attól a naptól fogva, hogy összeházasodtak
He'd been praying for a little baby boy A férfi egy kisfiúért imádkozott
Someone he could take fishing Valakiért, akit el tud vinni horgászni
Throw the football, and be his pride and joy Dobálhatják együtt a labdát, és a büszkesége és öröme lehet
He could already see him holding that trophy Már látta maga előtt egy trófeával a kezében
Taking his team to state Ahogy a csapatát az állami döntőbe juttatja
But when the nurse came in with a little pink blanket De mikor a nővér besétált egy kis rózsaszín takaróval
All those big dreams changed Ezek a nagy álmok teljesen megváltoztak
And now, he's wrapped around her finger És most, a kislány az ujja köré csavarta
She's the center of his whole world Ő a férfi világának központja
And his heart belongs to that sweet, little, beautiful, wonderful, perfect És a szíve most már ezé az édes, kicsi, gyönyörű, csodálatos, tökéletes
All-American girl Igazi amerikai lányé
Sixteen short years later Tizenhat rövid évvel később
She was falling for the senior football star A lány beleszeretett a végzős foci sztárba
Before you knew it he was dropping passes Mielőtt ráeszmélhetnél már elejti a passzokat
Skipping practice just to spend more time with her Kihagyja az edzéseket, hogy több időt tölthessen a lánnyal
The coach said, "Hey, son, what's your problem Az edző azt mondta, "Hé, fiam, mi a bajod
Tell me have you lost your mind? Mondd csak elvesztetted az eszed?
Daddy said you'll lose your free ride to college. Apád azt mondta elfogod veszíteni a biztos helyed az egyetemen.
Boy, you better tell her goodbye." Fiam, jobb ha búcsút veszel a lánytól."
But now, he's wrapped around her finger De már a lány az ujja köré csavarta
She's the center of his whole world Ő a fiú világának központja
And his heart belongs to that sweet, little, beautiful, wonderful, perfect És a szíve most már ezé az édes, kicsi, gyönyörű, csodálatos, tökéletes
All-American Igazi amerikai
And when they got married and decided to have one of their own És mikor összeházasodtak és úgy döntöttek szeretnének már saját gyereket
She said, "Be honest, tell me what you want?" A lány azt mondta "Légy őszinte, mondd mit szeretnél?"
And he said, "Honey, you ought to know... És a fiú azt mondta, "Édesem, tudnod kell, hogy...
A sweet, little, beautiful one just alike you. Egy édes, kicsi, gyönyörű lányt, mint amilyen te vagy.
A beautiful, wonderful, perfect all-American..." Egy gyönyörű, csodálatos, tökéletes igazi amerikai..."
Now he's wrapped around her finger Most, a kislány az ujja köré csavarta
She's the center of his whole world Ő a fiú világának központja
And his heart belongs to that sweet, little, beautiful, wonderful, perfect És a szíve most már ezé az édes, kicsi, gyönyörű, csodálatos, tökéletes
All-American girl Igazi amerikai lányé
All-American girl Igazi amerikai lányé
Szerintem a dal: 5/5