Carly Rae Jepsen - This Kiss

Kiss 2012.jpgAlbum: Kiss
Megjelenés: 2012

 

 

This Kiss   Ez A Csók

 

I went out last night   Elmentem szórakozni tegnap este
I'm going out tonight again   Ma este megint elmegyek
Anything to capture your attention (your attention)   Bármit megteszek, hogy felkeltsem az érdeklődésed (az érdeklődésed)
And she's a real sweet girl   És ő egy nagyon édes lány
And you know I got a boy   És te is tudod, hogy van barátom
Details we both forgot to mention (forgot to mention)   Részletek, melyeket mindketten elfelejtünk megemlíteni (elfelejtünk megemlíteni)

And you, I always know where you are   És te, mindig tudom merre vagy
And you always know where I am   És te mindig tudod merre vagyok
We're taking it way too far   Mi túl messzire megyünk
But I don't want it to end   De nem akarom, hogy vége legyen

This kiss is something I can't resist   Ez a csók valami, aminek nem tudok ellenállni
Your lips are undeniable   Az ajkaid ellenállhatatlanok
This kiss is something I can't risk   Ez a csók valami, amit nem kockáztathatok meg
Your heart is unreliable   A szíved megbízhatatlan
Something so sentimental   Valami nagyon érzelmes
You make so detrimental   Annyira károssá teszed
And I wish it didn't feel like this   És bárcsak ne lenne ilyen jó érzés

Cause I don't wanna miss this kiss   Mert nem akarom kihagyni ezt a csókot
I don't wanna miss this kiss   Nem akarom kihagyni ezt a csókot

You know you're just my type   Tudod, hogy pont az esetem vagy
And your eyes are lock and key, to my heart   És a szemeid zár és kulcs, a szívemhez
Tempting my confession (my confession)   Vallomásra bírnak (vallomásra)
And you're a real hot thing   És te egy nagyon dögös valaki vagy
But you know I've got a boy somewhere   De tudod, hogy van barátom valahol
So can you feel the tension? (Feel the tension)   Tehát érzed a feszültséget? (Érzed a feszültséget)

And you, I'm dancing the way you are   És te, én úgy táncolok ahogy te
And you're dancing the why I am   És te úgy táncolsz ahogy én
We're taking it way too far   Mi túl messzire megyünk
But I don't want it to end   De nem akarom, hogy vége legyen

This kiss is something I can't resist   Ez a csók valami, aminek nem tudok ellenállni
Your lips are undeniable    Az ajkaid ellenállhatatlanok
This kiss is something I can't risk   Ez a csók valami, amit nem kockáztathatok meg
Your heart is unreliable   A szíved megbízhatatlan
Something so sentimental   Valami nagyon érzelmes
You make so detrimental   Annyira károssá teszed
And I wish it didn't feel like this   És bárcsak ne lenne ilyen jó érzés
Cause I don't wanna miss this kiss   Mert nem akarom kihagyni ezt a csókot

But if you ask me to   De ha engem kérdezel, hogy
I couldn't, I couldn't, I   Én megtenném-e, én megtenném-e, én
You're leaning closer and   Te közelebb hajolsz és
I shouldn't, I shouldn't, I   Nekem nem kellene, nekem nem kellene, nekem
But if you ask me to   De ha engem kérdezel, hogy
I couldn't, I couldn't, I   Én megtenném-e, én megtenném-e, én
I shouldn't, I shouldn't   Nekem nem kellene, nekem nem kellene, nekem
I don't wanna miss this kiss   Nem akarom kihagyni ezt a csókot

This kiss is something I can't resist   Ez a csók valami, aminek nem tudok ellenállni
Your lips are undeniable   Az ajkaid ellenállhatatlanok
This kiss is something I can't risk   Ez a csók valami, amit nem kockáztathatok meg
Your heart is unreliable   A szíved megbízhatatlan
Something so sentimental   Valami nagyon érzelmes
You make so detrimental   Annyira károssá teszed
And I wish it didn't feel like this   És bárcsak ne lenne ilyen jó érzés
Cause I don't wanna miss this kiss   Mert nem akarom kihagyni ezt a csókot
I wish it didn't feel like this    Bárcsak ne lenne ilyen jó érzés
I don't wanna miss this kiss   Nem akarom kihagyni ezt a csókot

Szerintem a dal: 5/5